Dödsruna efter farmor Helgas fostermor. Farmors fosterfar Nils (Nicke) skrev dikten:
Från en himmel hög och blå
solen sina varma strålar
sänder genom fönster små
och i glada färger målar
våra enkla bohagsting
i rummet runt omkring.
Det var så ljust, det var stor fröjd
i våra unga sinnen.
En var av hjärtat var förnöjd
och sällare var ingen
än vi två, både mor och jag
i ungdomens och hälsans dag.
Inom hemmet då och då
kom små barn till världen
till stor glädje för oss två
men kort för dem blev jordefärden.
De gingo till en bättre värld
fri från ränker, sorg och flärd.
Slag i slag på tid helt kort
låg älskat barn på bår
och för varje planta som gick bort
fälldes mången bitter tår
men så delte sorgen mor och jag
i mörk och mulen dag.
Men nu står jag ensam här
tätt invid gravens rand
där min makas stoft sänkts ner
med fosterbarnen i min hand.
Det är så mörkt, det känns så kallt,
det känns som jag förlorat allt.
Och nu ett avskedsord till sist
min kära, goda maka:
Jag känner djupt vad jag har mist
och som aldrig fås tillbaka.
Ett sista tack jag bringar dig
för hjälp och stöd på livets stig.
Ett tack till dig för vad du skänkt
i alla livets skiften.
Aldrig på dig själv du tänkt
och därför vill jag invid griften
säga ut vad hjärtat känner
innan jag från graven vänder.
Ett förlåt, min kära Emma
för vad jag ömsom felat!
Var stundom kärv min stämma
ditt bästa dock jag velat.
Ja, förlåtelse jag skönja fick
i din kära avskedsblick.
Ej dig plågor längre vålla smärta
ty din ande frigjord är
och på ditt veka arma hjärta
ångesten ej längre tär.
Du ankrat i en skyddad hamn
i Gud Faders stora famn.