X skrev följande: (signaturer och tider i citat är dolda tills vidare)
Bokstaven "d" tar visst revansch... ;D
So it seems :)
Dagens knasiga översättning:
Gilmore Girls, Luke är hos sin syster för att hitta ett smycke till Rory, systern visar deras "coatrack lamp" som mannen har gjort.
Det översätts till "jackhängarlampa"......
En coatrack är väl ändå en klädhängare? Alltså hade han tillverkat en "klädhängarlampa"?