• Rabbit

    sånger, ramsor och läsning i flerspråkiga familjer

    Vi är en tvåspråkig (engelsk-svensk) familj men två barn, två och fyra år.

    Vi är konsekventa med att bara tala vårt eget språk med barnen, gäller även när vi läser. Det går ju att översätta om de väljer en engelsk bok när jag ska läsa eller tvärtom. Däremot sjunger vi båda på båda språken. Jag sjunger ju förstås mest svenska sånger och min man mest engelska, men ber barnen mig att sjunga någon engelsk sång så gör jag det. Samma med rim och ramsor som inte går att översätta.

Svar på tråden sånger, ramsor och läsning i flerspråkiga familjer