SVejsan skrev 2011-10-28 13:03:31 följande:
Aha, där ser man, själv så brukar jag tycka att det är Ok att använda de försvenskade orden där det är vedertaget eftersom det låter galet när man kombinerar, tex säg Hem-PC (uttrycket som fanns när staten subventionerade dator"hyra" till företags personal). Där låter det ju helt galet med tex hem-"piicii".
Har orden funnits ett antal decennier i sverige så känns det inte som om de är huvudsakligen engelska längre (stora delar av svenska språket är ju inlånat från tyskan/franska och engelska,) vilken rotvälska det skulle bli om man uttala allt med orginalets uttal (tonmelodi) - och är de dessutom intagna i svenska akademins ordlista och det finns ett sätt hur våra uttalsregler kan styra då är det frågan (sidospår jag vet...).
Andra ord som är intressanta är Jumper
Vissa ord har ju faktiskt det engelska uttalet blivit norm som tex T-shirt.
Jag själv uttalar overall på båda sätten, beroende på tillfälle och om det är en ett utrop eller det är i annan kontext.
Kul när orden utvecklas !
Det är både kul och intressant! "Jumper" uttalar jag på svenska vid de få tillfällen jag använder ordet, men i 99 fall av 100 säger jag "tröja".
Nu, när jag tänker efter, så använder jag pluraländelsen "er" på "overall" och det är ju också fel...