presentera sig på engelska?
Om man heter liv ska man då presentera sig som life?
My name is Life?
Om man heter liv ska man då presentera sig som life?
My name is Life?
Nej, självklart ska du presentera dig som "Liv" som det uttalas och samtidigt kan du ju inflika att det är ett gångbart (vanligt) namn i Sverige. Du kan inte likställa namnet "Liv med "Life" i detta sammanhang.
Namnet liv finns ju i engelskan med. Som Liv Tyler.
Okej tack :) började grubbla på det och kunde inte somna fören jag löst mitt grubbel ;) haha
Jo, men hon är faktiskt namngiven efter Liv Ulmann. Norsk skådis. Steve Tyler (pappan) namngav sin dotter efter henne.
Notera att Liv på Engelska oftast uttalas med kort "i" ungefär som "live" i "I live in Stockholm." Jag har brukar alltid presentera mig med det Engelska uttalet av mitt namn (i USA/Storbritannien) för att göra det enklare för alla.
Okej tack :) började grubbla på det och kunde inte somna fören jag löst mitt grubbel ;) haha
Notera att Liv på Engelska oftast uttalas med kort "i" ungefär som "live" i "I live in Stockholm." Jag har brukar alltid presentera mig med det Engelska uttalet av mitt namn (i USA/Storbritannien) för att göra det enklare för alla.
Men man översätter ju alla andra ord när man pratar engelska så om man har ett namn som kan översättas ska man väl göra det. Du bör alltså presentera dig som Life. Själv heter jag Madelene men kallas för madde så jag har allafall alltid presenterat mig som "Made" alltså "hello I am Made"... Sen frågar de iofs alltid "who made you" då det tycker jag är så hopplöst
Varför översätta sitt namn? Det är det väl ingen som gör. Säger du Georg (svenskt uttal Geeoorjj om George tex?) Madelene är ju också ett namn i engelska kulturer. Maddy kan du ju använda om du gärna vill ha smeknamn men Made lät ju en smula märkligt.
Jag håller med Lin, vvarför översätta? Finns väl ingen anledning till det?
Är det ANOF som har kommit tillbaka? *hoppas*