• Fröken Hepburn

    Anch'io bellissima ?

    Vad betyder det på svenska? Har kört det via Google translate men ordningsföljden blir knepig.

  • Svar på tråden Anch'io bellissima ?
  • Cluttentutt

    Även jag är vacker/Jag är också vacker - Egentligen Anche Io (io) men man kan ta bort bokstaven e efter anche eftersom nästa ord också börjar på vokal.

    Och det är en kvinna som uttrycker det eftersom bellissima slutar på a och inte o som gäller för män.

  • Fröken Hepburn
    Cluttentutt skrev 2015-04-26 12:33:28 följande:

    Även jag är vacker/Jag är också vacker - Egentligen Anche Io (io) men man kan ta bort bokstaven e efter anche eftersom nästa ord också börjar på vokal.

    Och det är en kvinna som uttrycker det eftersom bellissima slutar på a och inte o som gäller för män.


    Hmmm, det var en man som sa det till mig. Eller skrev rättare sagt. "Alltför vacker" var översättningen till svenska och "Too beautiful "på engelska.
  • Fröken Hepburn
    Cluttentutt skrev 2015-04-26 12:41:24 följande:

    Är han italienare? Han menade nog att han också är vacker, som en kvinna. Glad


    Ja, det är han.

    Vilken konstig kommentar.
  • Cluttentutt

    Hade han skrivit det med frågetecken efter? Jag förstod det som att det var ditt frågetecken till oss här. Ja, då blir betydelsen givetvis en annan.

  • Fröken Hepburn
    MrsMia skrev 2015-04-26 12:58:33 följande:

    "Anche io, bellissima?" Betyder: jag med, vackra du?


    Det skulle kunna "make more sense".
  • Fröken Hepburn
    Cluttentutt skrev 2015-04-26 13:06:57 följande:

    Hade han skrivit det med frågetecken efter? Jag förstod det som att det var ditt frågetecken till oss här. Ja, då blir betydelsen givetvis en annan.


    Nä, det var mitt frågetecken.
Svar på tråden Anch'io bellissima ?