• tahira

    Vad heter anjovis på engelska?

    Håller ju på att översätta en meny och undrar nu vad anjovis heter på engleska? Det står inte heller i min ordbok..?


    If you can't be good, be careful.
  • Svar på tråden Vad heter anjovis på engelska?
  • LinnaLi

    anchovy style sprats fillets (äv. swedish anchovy) Hittade jag på den länken ovan.

    Ja, jag har trååååkigt

  • giftgrodan

    eller anchovy i singular...

    an·cho·vy (ăn'chō'vē, ăn-chō'vē) pronunciation
    n., pl. anchovy or -vies.

    A small, herringlike marine fish of the family Engraulidae, especially the European fish (Engraulis encrasicholus), widely used in appetizers and various dishes.

  • Aaliyah

    Ansjovis kan betyda två olika saker. Den svenska ansjovisen är en inläggning med skarpsill. Anchovies på engelska och anchois på franska är det samma som sardell på svenska. Så namnet på inläggningen med skarpsill vet jag inte om man kan översätta för det finns ingen motsvarighet utomlands.

  • LinnaLi

    Aaliyah. Det är den översättningen jag har skrivit två versioner på. Blir ju lite konstiga iom att den eg inte finns. Samma sak med surströmming, blir ju typ fermented Baltic herring...

  • Aaliyah

    Jo, man kan ju översätta beståndsdelarna i själva rätten men det finns ju inget motsvarande begrepp i engelskan, det är så jag menar.

  • LinnaLi

    Nä, precis, det var det som man hade mest problem med när man översatte texter när jag pluggade. Men, vissa finns ju som vedertagna begrepp iom att det är saker som turister är intresserade av, exempelvis surströmming.

  • Aaliyah

    Jo visst. Men ibland kan det nog vara bättre att man skriver det svenska ordet, ev. lite anpassat och sedan förklarar vad man menar. Det gör man ju ofta med italienska ord t.ex. som är vanliga i matsammanhang. Antipasti, Al dente och så vidare. Framför allt ska man ju inte översätta svensk ansjovis med anchovies eftersom det är något annat.

  • Aaliyah

    Giftgrodan; det är MÅNGA som gjort det misstaget. Och det har gjort att Nizzasallad ibland har smakat lite underligt...

  • Kate BT

    Anchovies (english) är sardeller (svenska) så jag tror inlagda skarpsill är en bättre översättning till svenska.

  • Betty Boop
    Kate BT skrev 2019-06-23 12:48:38 följande:

    Anchovies (english) är sardeller (svenska) så jag tror inlagda skarpsill är en bättre översättning till svenska.


    Tråden är 13 år gammal!! Jag hoppas verkligen att TS inte sitter och översätter sin meny fortfarande!
  • Dr Snuggles

    Det heter anchovy. Jättelätt att hitta på Google translate.

  • MallaL
    Dr Snuggles skrev 2019-06-23 19:41:03 följande:

    Det heter anchovy. Jättelätt att hitta på Google translate.


    13 år senare är anchovy fortfarande sardell...
  • Dr Snuggles
    MallaL skrev 2019-06-23 20:06:47 följande:

    13 år senare är anchovy fortfarande sardell...


    Ja 13 år senare är det det. Är det så viktigt att kommentera hur gammal tråden är?
Svar på tråden Vad heter anjovis på engelska?