Hur uttalar du ordet overall?
Ge gärna en förklaring.
Ge gärna en förklaring.
Jag säger nog ett mellanting mellan overål och åverål, det är inte riktigt ett O i början men inte heller ett klart Å. I plural blir det overaller, med samma mellanting i uttalet i början.
Varierar...
Ha! Jag säger overall, och folk brukar skratta åt mig och säga att det minsann heter overåååål (senast förra veckan faktiskt). Men tittar man på resultatet här är det inte så himlarns självklart ändå.
Overall.
För den som är intresserad så menar svenska akademien att det uttalas "på engelskt vis" - telefonen tillät tyvärr inte att jag klistrade in deras text... Vet ej varför.
Så "åverål" verkar ju vara det korrekta, "regelmässigt" sett. :)
Oj, vad kul, jag har aldrig hört någon förutom min farmor säga overall (och hon sa också alltid, på fullt allvar, saturnus om satsumas, så jag trodde att det var hon som var lite udda...). Men det verkar ju vara jättevanligt!
Åverål, fast ibland säger jag overall istället. Är liksom osäker på vad som är rätt så jag kör på både
Förresten har jag en bekant som påpekade för mig, att på engelska uttalas ordet med betoning på första stavelsen och att det dessutom inte har exakt samma betydelse som på svenska; på engelska betyder overall snarare överdragsbyxor med hängslen, medan en svensk overall kallas jumpsuit eller snowsuit. Däremot kan det ha en mycket vidare betydelse, det kan visst översättas med "övergripande", "i det stora hela".
Åveråål
Jag uttalar inte o som o utan som å i det ordet.
Åveråål. Det är ju ett låneord och uttalas därför på detta vis. Jämför med ex toilette som inte uttalas på svenskt vis av samma orsak.
Haha, säg inte det, jag tror aldrig att jag frusit så mycket under vintrarna som jag gjort under mina nästan tio år i England även om tempen legat på 2 grader och jag är relativt van vid -25, uppvuxen i Göteborg.
Säger uteslutande halare. :)