8 steg till matglada och självständiga barn

Hemligheterna som får dina barn matglada, självständiga och nyfikna. Det är undertiteln på den amerikanska bästsäljaren som nu släpps på svenska. När författaren och journalisten Pamela Druckerman flyttar till Paris och blir mamma blir hon medveten om de stora skillnaderna mellan franska och amerikanska uppfostringsideal. Bland annat tar hon reda på varför franska barn sover hela natten redan när de är två månader gamla, varför de alltid äter upp maten och hur det kommer sig att de aldrig får hysteriska utbrott i kassakön i matbutiken.

Några av knepen återfinns som nyckelord och upprepas genom boken. Familjeliv plockade ut 8 av orden som påstås vara några av de viktigaste Ingredienserna för att lyckas med mat, sömn och tålamod.

Attend – vänta. Franska föräldrar säger ofta vänta till sina barn, istället för att alltid ge omedelbar bekräftelse. Att vänta in sömncyklerna är en av metoderna som i boken påstås ge barn som sover hela natten när de bara är ett par månader gamla.

Bêtise – bus eller rackartyg. Franska föräldrar kallar en felaktig handling för ett rackartyg. Istället för att alltid reagera på samma sätt för allt felaktigt beteende.

Bonjour & au revoair - Att hälsa och vara artig mot andra vuxna är en viktig del i den franska uppfostran redan från start.

Cadre – gränser/ram. Att sätta tydliga gränser men att ge frihet inom gränserna är en stor del och lite av en grundpelare i franska föräldrars uppfostringsideal.

Éducation – uppfostran. Uppfostran på franska ses ofta som en utbildning. Till exempel som många föräldrar ser sina barns matintag som en del av en utbildning där man lär barnen om olika ingredienser. Istället för ett måste att barnen äter upp.

Goûter – barnens mellanmål, som äts endast en gång om dagen. Småätande mellan måltiderna är ett big no,no bland franska föräldrar. Istället läggs fokus på de ”vanliga” måltiderna. Frukost, lunch och middag.

Les gros yeux – ”de stora ögonen” franska föräldrar tillrättavisar sina barn på lugnt och kontrollerat sätt. Istället för att skälla högt och argt använder de vad de kallar "de stora ögonen" för att få dem att sluta göra ett rackartyg.

Non – Nej, absolut inte – Franska föräldrars nej, betyder alltid nej och är inte förhandlingsbart.


Trend: Uppfostran på bok
Curlingföräldrar eller Flipperförälder, föräldrars uppfostran är inte längre en privat angelägenhet som stannar inom familjen. Idag känns det som att barns uppfostran mer och mer blir något som diskuteras vitt och brett. Bland annat i böckernas värld. På senare år har vi ömsom hyllat och ömsom upprörts till ilska över olika typer av uppfostringsböcker. Såsom ”Tigermammans stridsrop” som kom ut 2011. Eller svenska Anna Wahlgren.

Andra böcker som också är en del av uppfostringstrenden:
Tigermammans stridsrop – Amy Chua

Koka makaroner, om att bli pappa – Johan Nilsson

Pappalogi, handbok för pappor från produktionssex till vab – Manne Forssberg

Ketchupmamman, saker jag inte vågat berätta för BVC – Karin Lindell

Franska barn kastar inte mat – Pamela Druckerman

stats