Hjärnsläpp, svenska - engelska
Jag och en väns barn = Me and a friends child
Rätt översatt?
Jag och en väns barn = Me and a friends child
Rätt översatt?
ja det ser korrekt ut!
Enda saken som inte framgår är om det i svenskan avser ett eller flera barn.
mm jag tog för givet att det handlade om ett barn..
Om det är ett barn...blir det som jag skrev ovan?
Och om det är flera barn.... Me and my friends children?
friend's child
Friend's child är ett barn och children om det är flera
nää
Citerade fel inlägg men ni fattar va?
Jag svarade inte på frågan om plural, den hade inte kommit upp när jag svarade även om det ser ut så
det ska ju inte vara friend´s! Det ska vara friends.