• LoveIsBeautiful

    Hjärnsläpp, svenska - engelska

    Jag och en väns barn = Me and a friends child

    Rätt översatt?

  • Svar på tråden Hjärnsläpp, svenska - engelska
  • maha6305

    Enda saken som inte framgår är om det i svenskan avser ett eller flera barn.

  • Me o Mike

    mm jag tog för givet att det handlade om ett barn..


    maha6305 skrev 2008-01-08 13:19:00 följande:
    Enda saken som inte framgår är om det i svenskan avser ett eller flera barn.
  • LoveIsBeautiful

    Om det är ett barn...blir det som jag skrev ovan?

    Och om det är flera barn.... Me and my friends children?

  • Tokaungen

    Friend's child är ett barn och children om det är flera


    Tokaungen skrev 2008-01-08 13:21:38 följande:
    friend's child
  • Me o Mike

    nää


    Tokaungen skrev 2008-01-08 13:21:38 följande:
    friend's child
  • Tokaungen

    Jag svarade inte på frågan om plural, den hade inte kommit upp när jag svarade även om det ser ut så


    MulleNuh skrev 2008-01-08 13:22:53 följande:
    nää
  • Me o Mike

    det ska ju inte vara friend´s! Det ska vara friends.


    Tokaungen skrev 2008-01-08 13:23:15 följande:
    Citerade fel inlägg men ni fattar va?
Svar på tråden Hjärnsläpp, svenska - engelska