Ord som verkar vara väldigt svåra att använda
Här på FL dyker ibland ord upp som används åt HELVETE fel. En del av det är förmodligen "överförda anglicismer" dvs ord som betyder en sak på engelska, försvenskas och används utan att skribenten inser att ordet redan finns i svenskan och betyder något helt annat. Även andra totalmissar hittar jag ofta. Litet axplock från senaste 3 dagarna.
Vederlägga: Använt som synonym till "bevisa/belägga" när det egentligen betyder raka motsatsen.
Respondera: Använt om att inte få gensvar (han har inte responderat när jag föreslår....). Förståeligt tanke, men respondera/t används inte så i svenskan (än) Förmodligen överförd anglicism.
Äsch, hade en till, men den for sin väg... Jaja...
Sen har vi så klart de klassiska risk/chans och på grund av/tack vare.
Någon annan som har exempel på ord som felanvänds här eller någon annanstans (vi skippar felstavningarna och särskrivningarna den här gången =) )