Anonym (Hmm) skrev 2019-06-20 22:35:34 följande:
Vah hur tänker du nu? D låter som att du kan arabiska då ska jag försöka förklara ännu tydligare!
Basma på fus7a har ju en fat7a på b bokstaven alltså såhär ?????, o skriver du B(e)sma så blir det ju kasra under bokstaven b istället alltså såhär ????? o detta ord betyder isf inte leende längre, det va så jag menade från början. Annat om du pratar om ett heeeelt annat namn då förstår jag :)
Jag förstår hur du menar men du tänker lite fel här, för du menar den sista bokstaven i det arabiska alfabetet som uttalas mer som i, vilket är så en kasra uttalas. Men det är inte den sortens e jag menar i namnet utan ett vanligt "ä". Jag menar alltså inte "Bisme" utan just "Besme/Bäsme" som fus7an och så vitt jag vet de flesta arabiska dialekter uttalar ordet leende.
Ta tillexempel Mohammed som ett exempel, stavas M-H-M-D på arabiska men mellan M:et och D:et stavar folk antingen E eller A, båda funkar. Det är som sagt ett vanligt e och inte det e:et/kasran du syftar på som hade fått namnet att uttalas som Mohammid.