Erkänn! Kalle på julafton
är uruselt dubbat. INTE filmklippen från storfilmerna, men resten.
Personligen anser jag att det bör göras om, Det är väldigt distraherande att höra det engelska originalet rätt igenom, och om man hör dåligt är det bara ännu värre. Om man har en permanent eller tillfällig hörselnedsättning, eller bara har svårt att koncentrera sig på fler som pratar samtidigt måste man nästan sätta på undertexter.
MEN... jag kan se att många är nostalgiska för det hela också, självklart.
Jag är inte ute efter lagliga teknikaliteter till varföt man inte gör om dubben, bara din åsikt.
BTW, är det fler än jag som tycker att Kalle på julafton inte är tillräkligt julig/vintrig? Disney hargjort massor med underbara kortfilmer och tvserie-avsnitt som utspelar sig på vintern, som man (de, igen, teknikaliteter...) skulle kunna plocka in/från. Jag rekommenderar Sleigh ride/en vintersaga från 1948 och den modernare (lite mer barnorienterade) Mickey's Once upon a christmas (3 kortfilmer) starkt för maximal vinterstämning. Och Mupparnas Julsaga, men det är en långfilm....