Hur uttalar du ordet overall?
Ge gärna en förklaring.
Ge gärna en förklaring.
Förresten har jag en bekant som påpekade för mig, att på engelska uttalas ordet med betoning på första stavelsen och att det dessutom inte har exakt samma betydelse som på svenska; på engelska betyder overall snarare överdragsbyxor med hängslen, medan en svensk overall kallas jumpsuit eller snowsuit. Däremot kan det ha en mycket vidare betydelse, det kan visst översättas med "övergripande", "i det stora hela".
Haha, säg inte det, jag tror aldrig att jag frusit så mycket under vintrarna som jag gjort under mina nästan tio år i England även om tempen legat på 2 grader och jag är relativt van vid -25, uppvuxen i Göteborg.