• lasseliten2

    4 Språkig bebis? Har någon gjort det?

    Jag bor i Kina med min fru i en stad där folk pratar 50% Kantonesiska och 50% Mandarin.

    Jag och min fru pratar Engelska med varandra, men min fru pratar både kantonesiska och mandarin till vardags.

    Vår dotter är fortfarande jätteliten, men vår plan är att jag snackar svenska med dottern och min fru snackar kantonesiska med henne och vi kommer fortsätta att prata engelska med varandra...

    Kan det vara ett bra sätt?

  • Svar på tråden 4 Språkig bebis? Har någon gjort det?
  • skogsbäret

    Tycker det låter toppen! Har själv trespråkiga barn. Är det kantonesiska som din fru behärskar bäst? I så fall ska hon prata det med eran dotter.

  • lasseliten2

    Ja, kantonesiska är huvudspråket... :)

    Så hur gjorde ni för att lära 3 språk? Körde ni på samma upplägg eller hur gjorde ni?

  • Mercurialis
    lasseliten2 skrev 2012-09-26 20:51:31 följande:
    Jag bor i Kina med min fru i en stad där folk pratar 50% Kantonesiska och 50% Mandarin.

    Jag och min fru pratar Engelska med varandra, men min fru pratar både kantonesiska och mandarin till vardags.

    Vår dotter är fortfarande jätteliten, men vår plan är att jag snackar svenska med dottern och min fru snackar kantonesiska med henne och vi kommer fortsätta att prata engelska med varandra...

    Kan det vara ett bra sätt?
    Precis så gör min bror och hans fru. De bor i USA. Min bror är svensk, hans fru är från Taiwan. Min bror talar svenska med barnet. Hans fru talar "kinesiska" med barnet. När hela familjen är tillsammans talar de engelska.

    Nu är pojken fem år och engelskan börjar bli hans viktigaste språk, tätt följt av "kinesiskan". Svenskan tappar mark mycket på grund av att det nästan bara är min bror som talar svenska med barnet. De har någon organiserad aktivitet varje vecka med andra svensktalande familjer men just nu är det inte tillräckligt.
    Don't walk in front of me, I may not follow. Don't walk behind me, I may not lead. Walk beside me and just be my friend.
  • Malimin

    Det låter jättebra. Kom ihåg att så länge ni är helt konsekventa är det den bästa lösningen för er dotter. Vi har en pojke som växer upp med svenska, engelska, katalanska och spanska och det fungerar hur bra som helst!

  • Pippilångstrump

    Här tänker jag nog hänga. 

    När började era barn prata? Blev det senare? Jag är svensk min man är från portugal men ahr även engelska som modersmål, jag tycker jag pratar svenska, han portugisika och vi engelska, men han är orolig att det blir för mycket och föreslår engelska för hans del. 

  • skogsbäret

    Jag pratar svenska med barnen pappan engelska och tyska får de lära sig på dagis. Dottern som nu är 4 började prata redan när hon var 11 månader. Hon pratar alla språken flytande och med rätt grammatik men har inte så stort ordförråd på engelska.
    Sonen är nu 20 månader och han pratar bra enstaka ord på svenska och engelska och jag tror inte att han säger något på tyska än.
    Om barnen börjar prata sent eller inte tror jag inte har med att gör med antalet språk. Men på min dotter har jag märkt att hon är bättre än andra barn(med bara ett språk) på att förklara vad det är hon menar om hon inte vet vad det heter.

  • Wagram

    Vi har också två trespråkiga barn (svenska, engelska och franska) och det har tagit ett tag, men nu tror jag man kan säga att de behärskar alla tre lika bra (det har gått i vågor lite det där under åren). Vi har varit helt konsekventa: svenska med mamma, franska med pappa och engelska i skolan och runt omkring (vi bor i USA). Hur bra barnen kan lära sig flera språk beror på många olika faktorer, bla hur konsekventa föräldrarna är med att alltid bara prata ett språk med barnen, att omgivningen är positivt inställd till flerspråkighet, barnens intresse och motivation för att lära sig flera språk samt deras språksinne. Jag har forskat på flerspråkighet, så ställ gärna frågor om ni har några!

  • skogsbäret

    Var en gång på en föreläsning av en finlandssvensk professor i ämnet flerspråkighet. Han menade att det alltid är en fördel att få lära sig flera språk som barn även om barnet i fråga har en utvecklingsskada. Håller du med? För övrigt var hans bästa råd precis som alla andra säger att vara konsekvent och hålla sig till sitt modersmål när man pratar med barnen. Och absolut inte översätta det man nyss sagt till ett annat språk för att det verkar som om barnet inte förstår. Då är det bättre att förklara en gång till på samma språk.

  • Sannaslim

    Bra tråd, jag har en bebis som vi tänkte lära 4språk. Vi bor i Frankrike och pratar franska med varandra, bebis pappa pratar arabiska med henne. Jag pratar både svenska och finska med bebis. För mig är svenskan starkast så den känns naturligast men jag umgås mest med finnar så då pratar jag finska med bebis. Vår målsättning är att hon ska förstå svenska och arabiska ich eventuellt kunna pratar lite. Finskan får vi se hur det blir med. Franskan räknar jag med att den kommer naturligt i förskola osv

  • Wagram
    skogsbäret skrev 2012-09-27 20:22:31 följande:
    Var en gång på en föreläsning av en finlandssvensk professor i ämnet flerspråkighet. Han menade att det alltid är en fördel att få lära sig flera språk som barn även om barnet i fråga har en utvecklingsskada. Håller du med? För övrigt var hans bästa råd precis som alla andra säger att vara konsekvent och hålla sig till sitt modersmål när man pratar med barnen. Och absolut inte översätta det man nyss sagt till ett annat språk för att det verkar som om barnet inte förstår. Då är det bättre att förklara en gång till på samma språk.
    Lite beroende på typen av utvecklingsskada så håller jag i princip med, ja. Problemet med att översätta är att det lätt blir så att barnet inte blir motiverat att lära sig om det vet att mamma eller pappa ändå kommer att översätta direkt efteråt. Det största missförståndet vad det gäller flerspråkighet som jag ser det är att barnet får ett eller flera språk "gratis". Det är inte gratis, vare sig för barnet eller föräldrarna, utan kräver en massa jobb och engagemang för att det skall fungera. Jag säger inte det för att avskräcka någon, utan snarare för att man inte skall ge upp om det känns motigt. Det är helt naturligt, och betyder inte att det inte fungerar eller att det är omöjligt.
  • Pippilångstrump

    men det kan ju itne vara bra att en person pratar två språk med barnet?

    Hur länge ska man hålla ett språk enskilt? Jag menar, i vår familj så pratar avresig han svenska eller jag portugisika, dock lär vi ju båda bli bättre på språken. Men när barnet blir äldre så vill vi ju prata tillsammans alla tre 

  • Wagram
    Pippilångstrump skrev 2012-09-28 08:14:39 följande:
    men det kan ju itne vara bra att en person pratar två språk med barnet?

    Hur länge ska man hålla ett språk enskilt? Jag menar, i vår familj så pratar avresig han svenska eller jag portugisika, dock lär vi ju båda bli bättre på språken. Men när barnet blir äldre så vill vi ju prata tillsammans alla tre 
    Nej, en person - ett språk är det absolut mest effektiva sättet att hjälpa ett barn att bli tvåspråkigt. Man bör fortsätta med det hela tiden, så mycket som möjligt. Men nu är det ju inte alltid praktiskt möjligt att hålla på det i alla lägen, speciellt svårt kan det vara om föräldrarna inte talar eller förstår varandras språk. I vår familj förstår min man svenska, så när vi pratar alla tillsammans går det bra att jag pratar svenska om jag vänder mig direkt till barnen och franska om jag vänder mig till min man. Det är okej om barnen hör föräldern prata ett annat språk när de pratar med andra, men det bästa är om man alltid kan hålla sig till samma språk när man pratar direkt med barnen.
Svar på tråden 4 Språkig bebis? Har någon gjort det?