Vad tycker ni om Blake?
Vi har verkligen fastnat för namnet Blake till vår lille son men är lite oroliga för hur folk kommer att uttala det. Tror ni de kommer förstå att se ska uttalas "Blejk" typ? :)
Vi har verkligen fastnat för namnet Blake till vår lille son men är lite oroliga för hur folk kommer att uttala det. Tror ni de kommer förstå att se ska uttalas "Blejk" typ? :)
Man kan inte svara anonymt i din tråd. Vill va anonym om jag ska svara...
Man kan inte svara anonymt i din tråd. Vill va anonym om jag ska svara...
Det var inte meningen men att du vill vara anonym är väl svar nog. Haha.
Du lär nog inte få så mycket svar då.
Lever ni i Sverige lär de flesta uttala det med svenskt uttal med hörbart e. Det låter totalt katastrofalt.
Helt ok namn på en katt dock.
Helt ok och hade uttalat det rätt men ni får nog frågor om ni har engelskt påbrå. Är det ok så inga problem :) Folk är så vana vid utländska namn på småbarn nu, typ hälften av alla namn på förskolorna har inte "svenskt" uttal. Så ni kommer nog inte sticka ut.
Jag har mycket engelsktalande omkring mig så jag skulle automatiskt välja det engelska uttalet, tror dock att många skulle uttala det som det står Blake. Detta då det inte är det allra vanligaste engelska namnet bland de vi hör här. Det innebär att ni kommer att behöva tala om hur namnet uttalas för familj och vänner, bör alltså inte bli något större problem. Ett namn med ett sån utpräglat engelsk uttal fungerar kanske inte så bra tillsammans med ett vanligt -son-namn, Blake Andersson blir ett väl stort stilbrott. Testa att säga namnet tillsammans med det tänkta efternamnet.
Jag tycker Blake är fint i sig men om ni inte har någon koppling alls till ett engelsktalande land så känns det väl lite wannabe-aktigt.. varför inte stava det istället som Blejk eller kanske Bleik, då ser det nästan fornnordiskt ut. Sedan ifall ni skulle flytta till ex. Amerikat så är det bara att ni ändrar till Blake
Inte passande i den svenska namn- och språkfloran. Det lär bli en massa kreativa uttal och stavningar.