• Jellybeanbaby

    Bevara Gamla Ord-tråden, låt dem inte dö ut!

    Hej!
    Här tänkte jag vi skulle försöka "spara" gamla, fina ord som håller på att dö ut men som är så häftiga att de förtjänar att leva kvar. Vissa av orden har säkert redan försvunnit ur SAOL men jag vill göra ett försök i alla fall, Hoppas ni kommer tycka idén är lika rolig/lärande/intressant som jag. Åtminstone kan vi kanske förlänga livslängden på några ord.

    Börjar med några härliga gamla svenska ord.

    POSITIVHALARE
    För många är ordet "positiv" bara en sinnesstämning, men detta var ett gatuyrke förr i tiden.
    Yrket lockade mest äldre män. De stod på gatorna och spelade musik ur ett handvevat positiv, som spelade gamla omtyckta musikstycken via ett hjul med taggar på, liknande det som små speldosor har.
    De hade ofta apor till hjälpredor som höll fram en liten mugg som åskådare kunde stoppa en slant i.
    För den som vill läsa på om positivhalare rekommenderar jag en Google-sökning.



    SKÄPPA
    Skäppan är ett mycket gammalt spannmålsmått med olika definitioner.
    Helt enkelt en liten hink för uppmätning av spannmål och andra torra varor.
    För den som vill veta mer rekommenderar jag Wikipedia.


    GÅRDFARIHANDLARE
    Helt enkelt  kringresande försäljare som reste med fullpackade väskor med tyger, kryddor, leksaker, böcker, kläder, tidningar osv mellan byarna förr i tiden.


    SKÅLPUND
    Wikipedia säger:

    Skålpund är en viktenhet som användes innan SI-systemet infördes. I äldre litteratur användes en speciell symbol; ett förvrängt lb, en förkortning av libra.


    Storleken på skålpund kunde också vara olika i olika länder. Inom samma land kunde definitionen skilja mellan olika städer. I hela Europa var det före metersystemets införande en fullständig oreda med olika mått.
    Heter "pound" på engelska.


  • Svar på tråden Bevara Gamla Ord-tråden, låt dem inte dö ut!
  • Leeroy
    Astarte skrev 2012-09-19 20:10:35 följande:

    Det tror jag inte att jag har hört. Vad beteyder det?
    Vissa jämför "nyta" med "våga". Men det är inte samma sak.
    "Det vet jag inte om jag vågar" - Förknippat med rädsla.
    "Det vet jag inte om jag nyter" - Förknippat med pinsamhet.

    "Jag skulle aldrig nyta springa omkring naken på stan". För det är pinsamt.
    "Jag skulle aldrig våga springa omkring naken på stan". För man är rädd för att bli t.ex. haffad av polis.

    Lite krångligt att förstå kanske?
  • Leeroy
    Astarte skrev 2012-09-19 20:10:35 följande:

    Det tror jag inte att jag har hört. Vad beteyder det?
    såhär beskrivs det på folkmun.se
    "nytavåga, t.ex. "Efter att jag gjorde bort mig där så nyter jag inte gå dit igen.""
  • Pentra

    Jag dammar av "Jädrar anacka(t)!". Det uttrycket hörde jag av min morfar, sagt med glimten i ögat, då och då... . /Pentra

  • Pentra

    För att inta tala om: Katta har kässlat (uttalas ungefär 'tjäschlat'.) - Betyder att katthonan har fått ungar...

  • slemtorsk i din bralla
    Pentra skrev 2012-09-20 12:15:56 följande:
    Jag dammar av "Jädrar anacka(t)!". Det uttrycket hörde jag av min morfar, sagt med glimten i ögat, då och då... . /Pentra
    jädrar anamma säger vi här ... kommer från samma ursprung skulle jag tro..
  • Ramborg

    Kässlat måste vara samma ordstam som "källingar" (uttalas med tj) som på skånska betyder kattungar. Katten har kässlat, alltså fått källingar. Samma ordkonstruktion som "ynglat" "fått yngel".


    42.
  • BuoBä

    Eftersom det är kallt idag kom jag på:


    olle - (tjock) stickad tröja av typen man drar över huvudet 

  • Pentra
    Ramborg skrev 2012-09-21 10:15:17 följande:
    Kässlat måste vara samma ordstam som "källingar" (uttalas med tj) som på skånska betyder kattungar. Katten har kässlat, alltså fått källingar. Samma ordkonstruktion som "ynglat" "fått yngel".
    42.

    Ja, det låter ju troligt. Min morfar använde uttrycket men han bodde i södra delarna av Dalsland...
  • Jellybeanbaby
    ardath bey skrev 2012-09-20 07:53:47 följande:
    Lappri säger man alltför sällan nuförtiden.
    Det har du förbaskat rätt i. *nickar*

    Folk stavar sällan "juste" som det ska stavas (från franskan). Det stavas oftast onomatopoetiskt "schyst" eller "schysst".

    Titel man sällan hör: frenolog.
    Frenologi är läran om "geniknölarna" - ni har väl hört uttrycket "gnugga geniknölarna"? Frenologi ansågs vara framåt vetenskap på 1870-talet. Man kunde se på en människas ansikte och skalle ifall den hade gott minne etc etc.
    Totalt ohållbart vetenskapligt förstås så snart man gjorde första anatomiundersökningen av en itusågad skalle och såg att knölarna på utsidan inte hade nåt med insidan att göra.

    Dagens bild: en frenolog-byst



Svar på tråden Bevara Gamla Ord-tråden, låt dem inte dö ut!