"aktiefonder" på engelska och/eller finska?
...precis som i rubriken skullejag behöva veta vilken som är den korrekta engelska benämningen för "aktiefonder"?
Vet någon vad det heter på finska också är det en bonus.
Tack på förhand!
...precis som i rubriken skullejag behöva veta vilken som är den korrekta engelska benämningen för "aktiefonder"?
Vet någon vad det heter på finska också är det en bonus.
Tack på förhand!
Hittar ingen översättning till det..
puff
På finska: osakerahasto
aktie: osake
fond: rahasto
Engelska får nog nån annan svara på.
Hittade det på engelska:
aktie|fond---unit trust, (mutual fund US)
Tack för hjälpen båda två!! Särskilt kul också att en annan Lilla My svarade.