Engelska översättning hjälp??
Vad heter "officepaket" på engelska eller vad kan man kalla motsvarande bunt med program från Microsoft?
Vad heter "officepaket" på engelska eller vad kan man kalla motsvarande bunt med program från Microsoft?
"Microsoft Office" kanske räcker...??
Hm.. Jag håller på och översätta mitt CV till engelska.
Kan man då skriva under Datakunskaper (Computer knowledge):
Microsoft Office: Very well
Ja, det kanske man kan..?
Eller kanske jag ska skriva
Microsoft Office Programs: Very well
??
Skriv det senare så kan man nog inte missuppfatta!
Tror att de kallas Microsoft Office Suite oxå när man pratar om alla programmen.