• Missix

    Översättning till Latin

    Jag skulle vilja översätta en mening till Latin. Jag har försökt att Googla men jag hittar ingen bra översättningssida.
    Det är en mening jag vill ha översatt bara, "Tills vi möts igen"

    Någon som kan hjälpa mig?


    Nu har denna raden varit tom alldeles för länge!
  • Svar på tråden Översättning till Latin
  • Missix

    Okej, tack
    Har gjort mig medlem där och lagt inte texten. Hoppas jag får svar.


    Nu har denna raden varit tom alldeles för länge!
  • Nevada

    vad bra =) hittar tyvärr inga andra. löser sig nog :)


    Dansgolvet är till för dom som inte har råd att supa i baren !
  • Azzurro
    Ad occursum futurum
    När jag vet det jag undrar - Då får hela världen veta..
  • Missix

    Oj tack, vart hittade du det?


    Nu har denna raden varit tom alldeles för länge!
  • Azzurro

    Även
    Ad occursum futurum nostri


    När jag vet det jag undrar - Då får hela världen veta..
  • Azzurro

    det första betyder rent för framtida möten
    och det andra för framtida möten mellan oss om man översätter det rakt av..
    mend et är samma mening som tills vi möts igen


    När jag vet det jag undrar - Då får hela världen veta..
  • Azzurro

    Jag sökte på " unitil we meet again in latin" och fick napp...
    för jag gissar du inte går på att jag är en hejare på latin


    När jag vet det jag undrar - Då får hela världen veta..
  • Missix

    Tack,  var hittade du översättningen?


    Nu har denna raden varit tom alldeles för länge!
  • Missix

    Nja, du har ju haft fel för Hur tillförlitligt är det att sätta som en tattuering?


    Nu har denna raden varit tom alldeles för länge!
  • Azzurro

    hittade förvisso detta med
    Dum invicem rursus occurremus


    När jag vet det jag undrar - Då får hela världen veta..
  • Missix

    Nej inte jag

    Alltid i mitt hjärta då? Du som hittar allt


    Nu har denna raden varit tom alldeles för länge!
  • Azzurro

    Eris semper in corde meo


    När jag vet det jag undrar - Då får hela världen veta..
  • Missix

    Tack igen


    Nu har denna raden varit tom alldeles för länge!
  • Azzurro

    Es semper in corde meo


    När jag vet det jag undrar - Då får hela världen veta..
  • Missix

    Vilket ska man lite på?


    Nu har denna raden varit tom alldeles för länge!
  • Azzurro

    beroende på om det ska vara kommer alltid att vara eller om det ska vara du är alltid..


    När jag vet det jag undrar - Då får hela världen veta..
  • Missix

    Aha... Det får jag fråga honom. Tack så mycket för hjälpen


    Nu har denna raden varit tom alldeles för länge!
Svar på tråden Översättning till Latin