Kam eller kant?
Dags för en gammal klassiker...
Dags för en gammal klassiker...
Dra alla över en KAM heter det och inget annat. *rotar efter bevis på detta*
KAM!
Dra alla över en KAM heter det.. Uttrycket betyder ju att att alla är inte lika. Kammens "pinnar" är ju lika långa. Att dra alla över en kant skulle betyda att man kastar dem över ett stup i så fall och då inte rätt uttryck.
Kam heter det! Även här mitt i Ålandshav...
kam
Fast det heter "_skära_ alla över en kam", i alla fall ursprungligen!
www.spraknamnden.se/sprakladan/ShowSearch.aspx
fråga
Heter det dra eller skära alla över en kam? Var kommer uttrycket ifrån?
svar
Det ursprungliga uttryckssättet är att man skär alla över en kam, men nu är det betydligt vanligare att man drar alla över en kam. Historiskt har även andra varianter förekommit, som ta alla över en kam och låta allt gå över en kam.
Uttrycket betyder ungefär ?behandla alla lika utan hänsyn till individuella drag?. Det har kommit från tyskans alle über einen Kamm scheren med samma innebörd, som i sin tur antas härstamma från fårklippning. Tolkningarna om vad uttrycket betydde i fårklippningssammanhang går dock isär.
Dra alla över en kam
puff
Din utbildningskampanj har gett resultat, Trin. Det var mycket jämnare mellan alternativen förra gången.
Kam
Förvånar mig att vissa faktiskt tycks säga KANT..
Men det finns ju inget logiskt problem med att säga kant. Tvärtom, jag skulle nog hävda att det är ett mycket bättre uttryck eftersom det harmonierar med språket i övrigt.