• Smultronsylt

    Hjälp med att översätta en mening till spanska.

    Hej!
    Jag skulle vilja ha hjälp med att översätta en mening till spanska.
    Meningen jag vill ha översatt lyder " Det gör hon nog "

    Någon som vet?

  • Svar på tråden Hjälp med att översätta en mening till spanska.
  • Smultronsylt

    Tack så mycket! Blir det korrekt då?

  • Smultronsylt

    När jag översätter så blir det "Es que estamos haciendo lo suficiente" men om jag sedan skriver in det och översätter från spanska - svenska så blir översättningen
    "Är att vi gör tillräckligt".

  • lindberg78
    Smultronsylt skrev 2009-03-13 14:01:16 följande:
    När jag översätter så blir det "Es que estamos haciendo lo suficiente" men om jag sedan skriver in det och översätter från spanska - svenska så blir översättningen "Är att vi gör tillräckligt".
    provade på denna sida och det blir samma, så jag tror att det ska stämma. Det kan ju bli lite anorlunda på översättningen ordmässigt sett.

    www.lexikon24.nu/svenska-spanska-lexikon
  • Smultronsylt

    Jo det har du ju rätt i. Googles översättnignsprogram säger det samma också så då lär det väl vara så

    Tack för hjälpen.

  • lindberg78

    borde ju kunna bli

    ella hace probablemente ( iaf om man översätter åt andra hållet)

  • Smultronsylt

    Jo, det gör det ju. Hm... var länge sedan jag läste spanska så har glömt så mycket...

  • Smultronsylt

    Kan det vara " ella pensais para podais"

  • Smultronsylt

    eller " ella piensar para puede" blir nog mer korrekt kanske.

Svar på tråden Hjälp med att översätta en mening till spanska.