• Näckrosen

    Översättning svenska till Engelska

    Hej.
    Jag håller på att skriva ett mail på engelska och fastnade på ordet;

    begravning

    Vet någon hur det stavas?

    Tacksam för snabbt svar!

  • Svar på tråden Översättning svenska till Engelska
  • Kazeer

    Tips: tyda.se är ett bra ställe att kolla på


    BF jan-10 ♥ Gustav 2007.03.08 ♥ ME+KZE 2002.03.28
  • WZZ

    You may also use "burial" if you are talking about a more ongoing act. As for example in fiction, "during the burial I was...".

    Funeral is more usefull when talking about a comming event.

  • utlandsmamma

    "Funeral "ar sjalva akten, "burial" ar den delen da den avlidne nedlagges i jorden. (om man nu inte har valt "cremation")

    :)

  • Näckrosen

    Tack.
    Tänkte på ordet Funeral, men fick inte till stavningen...
    Jag skulle skriva: Senast jag träffade honom var på morfars begravning.
    Så jag tror det blev rätt med funeral?
    Nu är mailet iväg skickat.

    Tack för all hjälp!

Svar på tråden Översättning svenska till Engelska