• turboalex

    Finska sångtexter!??

    Jag efterlyser sångtexter på finska, av svenska "klassiska" barnvisor. 


    Jag har hittat Imse vimse spindel, och broder Jakob, men vill ha fler liknande!
     Min man är finne, men mins ej barnvisorna tyvärr. Vi vill dock att vår dotter får det finsk språket tidigt. 
    Har nån länk till nån sida eller kan nån nån låt på finska?
     T.ex. björnen sover, bä bä vita lamm, ekorrn satt i granen, mors lilla olle, idas sommarvisa, m.fl. 
    Min dotter är lite över året nu, så sånt som passar henne! 
    Blir jätteglad för hjälp! =)
    No child is bad from the beginning, they just imitate their atmosphere.
  • Svar på tråden Finska sångtexter!??
  • turboalex

    Tack! Verkar bara, synd bara att det inte står vad dom heter på svenska! nån kan man ju gissa men.... =S


    No child is bad from the beginning, they just imitate their atmosphere.
  • hopetossan

    Hej! Vad kul att ni vill prata bägge språken med ert barn! Bra initiativ tycker jag!
    Är själv tvåspråkig och pratar finska med vår lilla tös (9mån) och här sjunger vi mest hela dagarna känns det som..:) Ibland riktiga sånger och ibland egna påhittade :).

    Har inte så många "finska versioner" av svenska barnlåtar att komma med, men ska försöka gnugga minnesknölarna och se om jag kommer på några. Men kan tipsa om en otroligt vacker(och lite vemodig) sång som vår flicka älskar. Den funkar utmärkt som lugnande och vi sjunger den som vaggvisa till henne. Den heter Päivänsäde ja menninkäinen och ni hittar den bl.a på youtube i olika versioner. Den handlar om det lilla trollet(eller vätten) som träffar den sista solstrålen på dagen och de blir förälskade. Bland det finaste jag hört i sångväg...:)

    en annan favorit är "lörpötys", som är något av en ramsa/sång, ett tips är att kolla in youtube på den också.

    Jo! nu kom jag på en: Blinka lilla stjärna där:

    (Jag skriver en direkt översättning efter textraden, då innehållet i texten skiljer sig lite från den svenska versionen. Tänkte att det kan ju vara kul att veta vad man sjunger om man inte själv är så bra på språket..:) Fast med förbehåll att det är en egenhändig översättning, så kanske inte helt professionell...;)

    Tuiki tuiki tähtönen (blinka/gläns/gnistra, blinka/gläns/gnista lilla stjärna)
    Iltaisin sua katselen (På kvällarna/kvällstid tittar jag på dig/betraktar jag dig)
    Korkealla loistat vaan (Högt där uppe skiner du bara)
    Katsot alas maailmaan (du tittar ner på världen/jorden)
    tuiki tuiki tähtönen (blinka/gläns/gnistra, blinka/gläns/gnista lilla stjärna)
    iltaisin sua katselen (På kvällarna/kvällstid tittar jag på dig/betraktar jag dig)

    Jag kanske fyller på fler efter hand om jag kommer på några

    Kram från en annan finne :)

  • Ann Lee
    turboalex skrev 2010-02-28 10:41:42 följande:
    Tack! Verkar bara, synd bara att det inte står vad dom heter på svenska! nån kan man ju gissa men.... =S
    Jag kan hjälpa dig att översätta några eller alltså skriva vilken sång som är vilken. Vissa är helfinska och har ingen svensk motsvarighet

    Elefanttimarssi - En elefant promenerade
    Hämä hämähäkki - Imse vimse spindel
    Jos sul lysti on - Klappa händerna om du är riktigt glad
    Pienet sammakot - Små grodorna
    Täti Monika - Moster Ingeborg
  • Ann Lee

    Här kommer ett gäng som jag kan komma på att jag sjunger till sonen. Har skrivit den svenska låttiteln i parantes.

    Pienen pieni etana (Lilla snigel)

    Pienen pieni etana,
    varo vaan, varo vaan,
    Pienen pieni etana,
    sinut kiinni saan.


    Hauva ikkunassa (Valpen i fönstret, vad tar ni för valpen där i fönstret)


    1. Oi katsopas vaari pientä hauvaa
    mi ikkunasta kurkistavi.
    Jospa kysyisit vaari tuota hauvaa
    sen ostaisin mielelläni.


    2. Oi vaari jos hauva olis mulla
    niin mitään mä pelkäisi en.
    Sais rosvokin vastahani tulla
    pois hauvani ajaisi sen.


    3. Oi katsohan vaari pientä hauvaa....(1. säk.)


    4. En tahdo mä saada papukaijaa
    sen kanssa ei telmiä vois.
    Mä kuulin ett naapurissa Maijaa
    yks sellainen purrutkin ois.


    5. En myöskään mä tahdo kultakalaa
    se opi ei kävelemään.
    Sen kissa vois syödä joskus salaa
    siks huoli en mirriäkään.


    6. Mut katsohan vaari pientä hauvaa....


    Laatikkoukko (Gubben i lådan)
    Laatikko-ukko, laatikko-ukko,
    mitä sä puuhaat, torkutko?
    Keitätkö kahvin, harjaatko kengät?
    Esiin nyt sieltä jo käy, HEI!

    Laatikko-mummo, laatikko-mummo,
    mitä sä puuhaat, torkutko?
    Leivotko leipää, hoidatko kissaa, e
    siin nyt sieltä jo käy, HEI!

    Karhu nukkuu (Björnen sover)
    Karhu nukkuu, karhu nukkuu
    talvipesässään.
    Ei ole kellään, näin sitä leikitellään.
    Karhu nukkuu, karhu nukkuu
    eipäs nukukkaan, pöö!

    Metsämökin ikkuna (I ett hus vid skogens slut)
    Kas, metsämökin ikkuna, sielt´ tonttu ulos kurkistaa
    ja jänö laukkaa laputtaa ja oveen kolkuttaa.
    Auta, auta, pyydän sua, metsämies kun vaanii mua.
    Sulle suojan tarjoan, siis kätes ojenna.
Svar på tråden Finska sångtexter!??