libro eller libero
jag och sambon hade en liten diskussion igår.
han hade varit iväg till våra genensamma bekanta som fick barn för ett tag sen och köpt med sig ett paket blöjor.
- jag köpte sånna libero säger han!
alltså han uttalar det libéro.
- VA! säger jag. det heter ju libro. jag hade sånna när jag var liten
- ska vi slå vad? gå å googla. ber han mig
och mycket riktigt. det står ju libero.
men nu till frågan. hur utalar man det? är det LIBRO eller LIBERO? eller är det kanske så att det hette libor fårn början? eller är det två olika märken?