• Maddsutt

    Någon som kan persiska/dari och kan översätta??

    Är det någon som kan persiska/dari och kan översätta detta från svenska till persiska/dari??

    "Jag tycker mycket om dig! Jag tänker på dig väldigt mycket och önskar du vore hos mig. I mina drömmar tänker jag att det är du och jag. Tycker du fantastik och helt underbar! Du och jag min älskling.."

    Jag ber någon här då det inte finns någon bra sida på internet som översätter rätt =) 

  • Svar på tråden Någon som kan persiska/dari och kan översätta??
  • Blackbird
    Kheili doostet daram (notera att "doostet daram" både betyder "jag älskar dig" och "jag tycker om dig"). Kheili be fekretam va arezoo mikonam ke pisham boodi. Tooye khialam mano tora baham mibinam. To behtarini! Mano to, azizam..."



    Fann inget ord som betyder exakt "fantastisk" eller "underbar". Det jag kunde finna var "behtarin" vilket betyder "bäst". 

    Hoppas du blir nöjd  
    Conscience is dead
  • Flower64

    Någon som kan översätta detta från dari till svenska?


    bro gomshoo goftemet ma gharaz nadaroom da chize. wa ma ham bakhir zanaka miaia az afghanistan. mebakhshi khabar nabodi. kho to biazo afghanistan nakhad miamadi ;)

  • Flower64

    snälla någon ????????

  • Maddsutt
    Flower64 skrev 2012-01-13 15:30:04 följande:

    Någon som kan översätta detta från dari till svenska?


    bro gomshoo goftemet ma gharaz nadaroom da chize. wa ma ham bakhir zanaka miaia az afghanistan. mebakhshi khabar nabodi. kho to biazo afghanistan nakhad miamadi ;)


    Det betyder på ett ungefär så här. han som översatte är inte superbra på svenska, så det är bara på ett ugnefär. hoppas du kan förstå.

    "stick här ifrån. skit samma, jag gör ingenting för dig. min fru/tjej kommer från afg, hon kommer snart hit. förlåt att du inte visste om det. jag tror inte att du kommer komma till afg ;)"

     
Svar på tråden Någon som kan persiska/dari och kan översätta??