• Thotis90

    Översättning av Agnes Von Krusenstjernas citat

    Jag skulle vilja ha hjälp att översätta ett svenskt citat av Agnes Von Krusenstjerna. Det är nämligen så att jag håller på med ett skolarbete där jag ska göra en epokresa i form av en saga. Jag har bestämt mig att använda nedanstående citat, men på engelska. Jag får det dock att låta väldigt dumt och ber därför om hjälp.

    "Inom mig brann redan då en längtan att skriva riktigt djärva böcker - sådana som skulle få en värld att häpna och förskräckas och min familj att vänta sig ifrån mig. Jag ville épater les bourgeois. Nej kanske snarare ville jag uppenbara sanningen för människorna - sanningen för kvinnorna."

    Det ska översättas till engelska.


Svar på tråden Översättning av Agnes Von Krusenstjernas citat