Vad heter det?
Detta har kommit på tal hemma, men vilket är det korrekta?
"Det finns inga rädda lejon"...må så vara men ändå.
Detta har kommit på tal hemma, men vilket är det korrekta?
"Det finns inga rädda lejon"...må så vara men ändå.
Säger man bara Lejon så tycker jag ett passar bättre. Ett rädd lejon.
Säger man dock lejonhona, lejonhane, lejonunge så blir En korrekt, En rädd lejonhona
Tycker jag iallafall ;)
jag valde annat då båda går bra
Går ju inte att säga något av alternativen..Då måste du lägga till hona eller hane eller unge eller familj, en rädd lejonhane..Tex.
Ett lejon som är rädd.
Alternativt: En rädd lejonunge/hona/hane/flock
Lejon är ju neutrum, så det är ju i vilket fall som helst ETT lejon. Kan aldrig bli EN lejon.
Men jag saknar gammelsvenskans möjlighet att stava "rädt"
Inget av det. Den nischen är helt enkelt tom på svenska.
Catharina Grünbaum har svarat på det flera gånger. Kolla här, till exempel: www.dn.se/blogg/spraket/2009/03/04/farst-dissa-och-ett-ratt-lejon-arets-vanligaste-fragor-1999/
Annat: Jag skulle inte använda mig av något av alternativen. Vill jag uttrycka något som har den andemeningen, så måste jag skriva om det på något sätt ... ett skyggt lejon alternativt en rädd lejonunge.
deT LejoneT
deN LejonhonaN
(slutbokstav i bestämd form avgör den eller det).
Men jag skulle säja Ett lejon som är rädd.
eller Det rädda lejonet.
Inget av dom. Valde annat.
Ett räddhågat lejon har jag för mig att man säger.
Ett rädt Lejon.
Ett lättskrämt lejon.
Ett skrämset Lejon.
Nått sånt tror jag att jag skulle säga.