Mandarin
Jag har en del papper om mitt barn som är handskrivna på mandarin och nu har jag försökt få tag på någon som kan översätta dem, det har inte gått så bra. Jag är inte ute efter att få hjälp här genom fl, men skulle gärna vilja veta hur ni andra gjort för att översätta ev. papper efter hemkomst med barn. Iom att papperna är skrivan med tecken går det ju inte att använda vanliga översättningar på nätet.
Någon som har ideer eller förslag på hur man kan göra? Finns det någon översättare som tar emot privata papper? De flesta översättare verkar inriktade på företag.