• Längtanefterlilladig

    Kan någon latin & vill översätta min journal?

    Har här en journalkopia från min titthålsoperation som jag gjorde oktober 2012.
    Kan någon översätta vad det står?
    Har väl förstått lite grann men inte allt.
    Vore jätte snällt om någon ville skriva ner som det står fast med svenska förstådda ord och inte latin

    Här är den;

    "Inspekterar lever, gallblåsa och ventrikel helt u.a.
    Tippar patienten & sätter in en 5 mm:s troacar i vänster fossa.
    Dukar undan tarmar & finner normalstor uterus.
    Båda adnexen ses med fina tubor.
    Normalstora ovarier, nedre rotundaligamenten bileteralt & mot adnexen.
    Kärlvaricer framför allt mest i vänster adnex.
    Även små endometriosförändringar på båda ovarierna.

    I fossa douglasi ses en stram adherens över sacro uterinligamentet på vänster sida upp emot uterus &
    även här endometriosförändringar som man bränner ytligt med diatermi.

    Även små förändringar över höger sacro uterinligament som diatermeras.
    Ingreppet avslutas.

    Således föreligger det här dessvärre endometriosförändringar. Information till patienten post operativt."

  • Svar på tråden Kan någon latin & vill översätta min journal?
  • Grandmother

    Varför ber du inte att få den översatt där du opererades?Du kan be en läkare att i efterhand gå igenom detta med dig

  • Längtanefterlilladig

    Jag ska be min läkare översätta, men eftersom jag ofta har svårt att ta till mig saker när de berättas till mig vill jag gärna ha det nedskrivet. Dels har min läkare julstängt till 7/1 och jag skulle vilja "forska" lite i min sjukdom nu medan jag är ledig.

  • emi

    Jag ska försöka versätta ven om jag är lite sent ute.

    Ventrikel = magsäck (iaf i detta sammahang, finns även i hjärna och hjärta)
    Trocar är ett instrument och fossa är stället det sätt in i.
    Uterus = livmoder
    Med adnex kan operatören mena lite olika saker men det gäller iaf området som inkluderar äggstockar och äggledare.
    Tubor= äggledare
    Ovarier= äggstockar
    Ligament= "gummibanden" som livmoder hänger i
    Kärlvaricer= jag är lite osäker men varicer betyder åderbråck så jag antar att det menas att du har blodkärl/åderbråck i vänster adnex
    Endometriosförändringar i båda ovarierna = endometrios på hö och vä äggstock
    Fossa douglasi= en djup ficka bakom livmodern, googla så der du var den ligger
    Adherens= sammanväxning, den verkar gå över ett av "gummibanden" och upp mot livmodern
    Diatermi: ett instrument man bränner tex endometrios med. Man bränner också på höger sida innan man avslutar op.
    Post operativt= efter operationen

    Hoppas jag var till hjälp

     

Svar på tråden Kan någon latin & vill översätta min journal?