• mammorna1

    råd för barn med 2 språk

    Hej alla föräldrar med barn som har tvåspråkiga!
    Vi är en familj med två språk. Jag har en annan modersmål än svenska men min man kan bara svenska. Jag har en dotter som är 2,5 år, jag vill lära henne att prata mitt modersmål men det blir så svårt nu, för att hon förstår inte vad jag säger även om hon förstår mig mer när hon var lite över 1 år. Hon går på dagis så vi träffa kanske bara 3 timmar varje från hon är hemma från dagis till hon sover. Hon har tillgång till svenska hela tiden och när jag pratar med min man då blir svenska också. Jag har inte kompisar som kommer från samma land som mig så hon får höra vietnamesiska bara när jag pratar i mobilen med syster eller mamma. Har ni råd eller erfarenheter som kan hjälpa mig att lära mitt barn vietnamesiska. Tack

  • Svar på tråden råd för barn med 2 språk
  • garib

    Det är bara att prata på,du ska alltid prata ditt språk med dottern.Hon är ju inte så gammal än,språket utvecklas under hela förskoleåldern.Lycka till.

  • Natulcien

    Jag har ingen erfarenhet själv av tvåspråkighet, men vet ändå lite om hur det fungerar. Barn är mottagliga för ett språk även om de inte pratar själva, så om du bara fortsätter att prata vietnamesiska med henne så kommer hon nog till slut att börja prata själv också.

  • Malima

    Prata ditt språk så ofta du kan, låna böcker och läs, titta på barnprogram på ditt språk. Mkt finns på youtube nu. Svara på vietnamesiska även om hon pratar svenska, ansök om modersmålsstöd på förskolan.

  • pgw

    Jag lever själv i en enspråkig familj, men jag har nära kontakt med tiotalet familjer med två språk. I vissa familjer talar barnet båda språken lika bra, i andra är det tydligt ett språk som är det svagare. Eller så talar barnet självt endast det ena språket men förstår båda.

    För att barnen ska bli tvåspråkiga, ska vardera föräldern konsekvent tala endast sitt eget språk med barnet från dag ett. För att barnet aktivt ska börja använda båda språken, måste båda språken finnas i barnets omgivning på ett eller annat sätt. Eller så ska föräldern med det främmande språket (vietnamesiska i det här fallet) vara väldigt språkmedveten och aktivt träna, eller inte förstå svenska själv. Om barnet inte hör vietnamesiska av någon annan än sin förälder, och den föräldern också kan svenska, så går det oftast så att barnet förstår allt föräldern säger, men använder inte språket själv.

    Om det är så att din dotter inte förstår ditt språk, så har du antagligen pratat svenska med henne? Om du nu övergår till vietanmesiska och är konsekvent, så kommer hon att passivt lära sig, men jag tror inte att hon kommer att börja prata det själv. Hon behöver ju inte, du förstår henne ändå. Om du vill att hon ska börja prata vietnamesiska, så borde du söka kontakt med andra som talar samma språk.

  • Nukkumatti

    Mitt hetaste tips är att alltid prata ditt språk och låtsas att du inte förstår när hon säger orden på svenska, utan låter henne fundera och sedan hjälpa till, aha menade du bil? Mina föräldrar kan ingen svenska så för mig var det viktigt att barnen skulle lära sig att kommunicera på finska. Om barnen pratar svenska med mig så låtsas jag inte höra, fast det händer nästan aldrig. Och självklart svarar jag när de frågar vad heter det och det på finska. De är duktiga på finska men självklart är deras svenska mycket starkare.

  • Lady Paraplyh

    Prata bara ditt språk med din dotter, köp eller låna barnböcker på vietnamesiska och läs varje kväll. Kolla om det finns några aktiviteter på vietnamesiska för barn där du bor eller kanske rent av ett vietnamesiskt dagis.

  • I969

    Jag håller inte helt med om att båda språken måste finnas i barnets omgivning utöver föräldern. Min man är holländare och har konsekvent pratat sitt språk med barnen och för vår store var det enda inputen. Min man har gjort precis som Nukkumatti, låtsats inte förstå om barnen svara på svenska. Sen har det varit lite småstapplig språkutveckling fram tills barnen varit i ca 4-årsåldern. Det har även varit tydligt att de tagit stora utvecklingssprång språkmässigt då vi varit på besök hos släkten och de fått en intensivskolning.

  • mammorna1

    Tack för alla bra tips. Min dotter kunde förstå både två språk när hon var mindre än 1 år men hon var lite sent med språkutveckling. Men efter 1, 2 år, hennes svenska plötsligt blev jätte bra hon lärt sig väldigt fort och från det förstår hon inte vietnamesiska. Det känns som hon valde svenska av de tvåspråkiga och fokusera på svenska. Är dina barn så också?

  • pgw
    I969 skrev 2014-02-23 15:45:43 följande:
    Jag håller inte helt med om att båda språken måste finnas i barnets omgivning utöver föräldern. Min man är holländare och har konsekvent pratat sitt språk med barnen och för vår store var det enda inputen. Min man har gjort precis som Nukkumatti, låtsats inte förstå om barnen svara på svenska.
    pgw skrev 2014-02-22 21:34:51 följande:
     Eller så ska föräldern med det främmande språket (vietnamesiska i det här fallet) vara väldigt språkmedveten och aktivt träna, eller inte förstå svenska själv.

    Just precis, pappan "förstår inte" svenska i ert fall. Då hjälper man barnet till en aktiv tvåspråkighet.

    Jag känner som sagt till många familjer, där barnet inte använder det "främmande" språket eftersom det inte behövs, föräldern förstår i alla fall.
  • fyrabarnsmor4

    Vi talar teckenspråk hemma daglig, svenska får barnen talar/höra på förskolan/skolan.

    Hade aldrig haft nåt problem med språket härhemma, visst det har hänt barnen inte vet en viss ord på svenska (eller på teckenspråk) men det löste sig.

    Så min förslag till TS.
    Prata med barnet på ditt modersmål hela tiden. Börja med det enkla saker som tex:vill du ha mjölk?
    Säger barnet va? så säg bara äpple och peka på frukten. Sen hela mening igen så barnet förstår till sist.

    Önskar dig lycka till!

    (psst OM ni ska skaffa en syskon så börja direkt tala med barnet på ditt modersmål, låt fader ta hand om svenska istället)

  • Hallonbåt02

    Jag läser böcker,pratar med dem  och sätter på filmer som finns på båda språken därigenom lär dem sig jättemycket då dem oftast har en favorit som  spelas flitigt under perioder :)

Svar på tråden råd för barn med 2 språk