• Laverna

    "Missförstå mig rätt!"

    När säger man så egentligen? Har fått för mig att man använder det när man säger något som kan missupfattas på fler sätt än ett, varav ett är det man menar. (Kommer tyvärr inte på något exempel...)

    Men många verkar använda uttrycket för att säga "förstå mig rätt" eller "missförstå mig inte".

    Nån som kan hjälpa mig att reda ut detta?

  • Svar på tråden "Missförstå mig rätt!"
  • Danbala

    Vad jag vet är det bara en (skämtsam) kontamination (eller vad det kan tänkas heta) av "missförstå mig inte" och "förstå mig rätt".

    Fast mer info om det verkar svårt att hitta.

  • Laverna

    Så kanske det är... det har jag faktiskt inte tänkt på Har nog bara tolkat det mer "bokstavligt", och fått känslan av att det används på ställen där det inte passar så bra egentligen.

    Fler tankar kring det här är välkomna också

  • Laverna

    Hoppsan, så lätt man kan få svar på sin fråga om man söker sig utanför fl's allvetande sfär

    Hittade detta på www.saob.se :
    " i uttr. missförstå mig rätt!} i fråga om yttrande som icke är avsett att tagas alltför bokstavligt: förstå mig rätt! Min första iaktagelse var den att det talas så mycket ? svenska i Stockholm. Missförstå mig rätt! GHT 1896, nr 295 B, s. 1. Ja, missförstå mig rätt, har kapten egna grisar? ENGSTRÖM 12BOk 25 (1919)"

    Så det kan bli

Svar på tråden "Missförstå mig rätt!"