• Apotheosis

    Ni som bor i USA...

    Vad heter era barn?


    Valde ni ett Amerikanskt eller ett Svenskt namn eller försökte ni hitta ett som fungerar i bägge länderna? Om ni valde ett amerikanskt namn, har det varit svårt för den svenska släkten/vännerna att lära sig det, och om ni valde ett svenskt namn, hur fungerar det med det namnet i USA? :)


     


    Var det svårare att hitta ett pojknamn som passade eller svårare att hitta ett flicknamn som passade? Vilka var era andra alternativ och varför valde ni bort dem?


     


    Har ni valt ett förnamn som lätt kan förkortas till ett smeknamn?


    Tilltalar ni era barn vid förnamn eller smeknamn?


     

  • Svar på tråden Ni som bor i USA...
  • Snow Crash

    Vi fastnade för ett svenskt, lite gammaldags namn som inte är för svårt att uttala på engelska. Det är ganska kort så ännu har ingen försökt hitta på smeknamn.
    Andranamnet är engelskt.
    Flicknamn hade vi ett par stycken som skulle fungerat bra på båda språken; få se om de kommer till användning i framtiden. Över lag tyckte vi det var lättare att hitta fina flicknamn, vi hade liksom aldrig några bra alternativ till pojknamnet. Kommer det en lillebror så får vi tänka till ordentligt.

  • Mercurialis

    Min bror (svensk) bor i USA med sin fru (taiwanesiska) och deras son heter Ludvig Erik.


    Don't walk in front of me, I may not follow. Don't walk behind me, I may not lead. Walk beside me and just be my friend.
  • fluu

    Mina svenska vänner som bor i USA och GB har alla namn som antingen ÄR svenska, men funkar att uttala på engelska. Eller namn som är gångbara lite överallt. Vad jag vet tilltalas de flesta ungar med sina namn.
    Ungarna heter Astrid, Selma, William, Malcolm, Rodderick, Gabriel, Ingrid och Cecilia.


    Jag är Narcissus, en fåfäng fakir SAVE ME KAIZER!
  • Tow2Mater

    Valde ett som fungerar i bägge länderna, hade inget andrahandsalternativ, och eftersom vi visste det var en pojke funderade vi aldrig på flicknamn overhuvudtaget.

  • Apotheosis

    Sedan jag flyttade till USA har jag fastnat för namnet Håkan. Jag antar att det är för att jag inte kan välja ett helt svenskt namn som jag har fastnat för ett just sådant. Är ju otroligt opraktiskt att försöka få in svenska bokstäver i det amerikanska passet, om inte omöjligt. Sonen heter Isidor. En eventuell framtida dotter kommer nog att heta Filippa.


    Jag tilltalar min son vid hela hans förnamn, men har märkt att andra förkortar det till Iz eller Izzy. Har märkt rent allmänt att folk är väldigt glada i att förkorta namn här i USA. Typ alla som har mer än 2 stavelser i sitt namn har ett smeknamn, och även en del av de som har 2 stavelser har ännu kortare smeknamn. Jag personligen ser liksom inte varför det skulle vara nödvändigt att förkorta "Ashley" till "Ash", eller "Robert" till "Bob".


    Är inte intresserad av vad folk som bor i UK heter. :) Det är jättestor skillnad på namnkultur i US och UK. :)

  • Tow2Mater
    Apotheosis skrev 2014-06-25 20:01:21 följande:
    Jag tilltalar min son vid hela hans förnamn, men har märkt att andra förkortar det till Iz eller Izzy. Har märkt rent allmänt att folk är väldigt glada i att förkorta namn här i USA. Typ alla som har mer än 2 stavelser i sitt namn har ett smeknamn, och även en del av de som har 2 stavelser har ännu kortare smeknamn. Jag personligen ser liksom inte varför det skulle vara nödvändigt att förkorta "Ashley" till "Ash", eller "Robert" till "Bob".
    Ha ha. Vi forkortar ofta namnen hos oss; både mitt, makens och pojkens, fast de inte är långa till att borja med :)
  • Apotheosis
    Tow2Mater skrev 2014-06-25 20:22:29 följande:
    Ha ha. Vi forkortar ofta namnen hos oss; både mitt, makens och pojkens, fast de inte är långa till att borja med :)
    Jag tilltalar snällt folk som vad de presenterar sig som, oavsett om det är smeknamn eller hela namnet. :) Min make föredrar en enstavig förkortning av sitt trestaviga namn så oftast kallar jag honom det. Mitt namn är fyrstavigt men jag förkortar det inte och ingen annan har försökt förkorta det heller. vet inte riktigt vad jag skulle förkorta det till om jag förkortade det. :P
  • yndra

    Vi har valt ganska amearikanska namn, ena dottern fick namnet Amber-Nicole, lat valdigt bra i teorin men i praktiken allllldeles for langt Vi kallar henne Amnic.
    Andra dottern heter Alex-Jade, henne kallar vi AJ. Minsta sonen fick namnet Adam, ganska neutralt précis som storebror Martin

  • Yllom

    Jag har bott i engelsktalande länder varje gång jag fått barn så jag har valt namn jag tyckt om som passat där. De flesta har förändrats sedan vi flyttade hit. Mest i uttal. När de hör oss är det ju en sak men läser de uttalar de det svenskt. Äldsta är i princip samma, mitt med, nästa börjar på J, my bad, men visste inte att vi skulle flytta tillbaks hit då, sen kommer Mila som folk självfallet uttalar Miila, hon brukar mest rycka på axlarna, men i början begrep hon inte att de syftade på henne ens, sen lilla Annie som mer och mer börjar heta det svenska uttalet, yngsta är också i princip samma.
     Tycker ändå det fungerar bra. Jag kan inte riktigt uttala allas namn här korrekt så får väl acceptera att alla inte gör det med våra heller. De som känner oss väl har ju lärt sig. Men Annie var så ung när vi kom hit så hon är van. 

  • Yllom

    Minnie, Jamie, Mila, Annie och Oliver heter de förresten.

Svar på tråden Ni som bor i USA...