Persiska någon?
är det någon som skulle kunnna översätta persiska åt mig,
det är så att min man har skrivit till en tjej och jag kan inte översätta
och det känns som att jag behöver veta vad som står
tack
är det någon som skulle kunnna översätta persiska åt mig,
det är så att min man har skrivit till en tjej och jag kan inte översätta
och det känns som att jag behöver veta vad som står
tack
Är det mycket text?
nej det tror jag inte
Är det mycket text?
Är det mycket text?
nej det tror jag inte
azizam=älskling
azizam=älskling
Jodå
Jodå
Gud vart ska man börja...
Khobi jigaram = mår du bra, min njure (fint ord på persiska haha)
Bale azizam to khobi aziz = ja min älskade mår du bra älskling?
Mersi sare kar = bra tack, jag äe på jobbet
Chi shod ba khanomet? = vad hände med din fru?
Ti kungsälven zendigi mikonam felan dombale khonw to alvik hastam. = jag bor i kyngsälv men just nu är jag i alvik där du bor.
Nör aka du bli min fru
Om 10 år
Nej om 10år är jag död haha osv osv
Sedan frågar hon när han slutar och han svarar jac har sluttat kmr nu
Hon frågar vad hände med din fru blev ni vånner ?
Hon frågar vad hände med din fru blev ni vånner ?
Ingen fara. Lycka till!
Ingen fara. Lycka till!
Men fy vad hemskt ts :( uppdatera hur det går kram
Hej.
Lägg in texten i Google translate så har du svaret på ett ögonblick.
Min kille översatte, han sa att som de pratar verkar det som att även tjejen han skriver med är otrogen mot sin man.
- Jag vaknade nu
- Mår du bra hjärtat?
- Ja älskling, du då?
- Tack, jag är på jobbet.
- Vad hände med din fru?
- Vi blev sams
- Bor på kungsängen men är just nu i Alvik
- När kommer du bli min fru?
- Vänta 10 år
- Om 10 år kanske jag är död
- Nej du kommer komma på min grav och vilja gifta dig med mig då, haha.
- Haha nej, gud bevara dig hjärtat.
- Kom till mig hjärtat, jag ska knulla dig, du är bara min
- Sant på ditt huvud (sägs skämtsamt, kan ej översättas)
- Haha, var det pinsamt sagt?
- När slutar du?
- Jag har slutat, jag kommer.
Wow vad snuskigt de låte Råå persiska
Min kille översatte, han sa att som de pratar verkar det som att även tjejen han skriver med är otrogen mot sin man.
- Jag vaknade nu
- Mår du bra hjärtat?
- Ja älskling, du då?
- Tack, jag är på jobbet.
- Vad hände med din fru?
- Vi blev sams
- Bor på kungsängen men är just nu i Alvik
- När kommer du bli min fru?
- Vänta 10 år
- Om 10 år kanske jag är död
- Nej du kommer komma på min grav och vilja gifta dig med mig då, haha.
- Haha nej, gud bevara dig hjärtat.
- Kom till mig hjärtat, jag ska knulla dig, du är bara min
- Sant på ditt huvud (sägs skämtsamt, kan ej översättas)
- Haha, var det pinsamt sagt?
- När slutar du?
- Jag har slutat, jag kommer.
Kan många som växer upp i Europa språket?