• Anonym (g)

    Hur uttalar du namnet Michael? (på en svensk person)

    Spontant vill jag själv säga Majkell.

    Omröstning
    Du måste logga in för att rösta eller se resultatet av omröstningen.
  • Svar på tråden Hur uttalar du namnet Michael? (på en svensk person)
  • Anonym (g)

    Verkar vara många som är fästa vid den (för mig) underligaste varianten, varför säger ni Mi-ka-el? Låter så väldigt puttifnuttigt jämfört med originalet, då är Majkell iaf bättre.

  • Anonym (Z)

    De som jag känner som heter så uttalar sina namn som Mikael men oftast så använder de sig av "Micke"

  • Anonym (Uttal)
    Anonym (g) skrev 2017-09-28 19:54:14 följande:
    Verkar vara många som är fästa vid den (för mig) underligaste varianten, varför säger ni Mi-ka-el? Låter så väldigt puttifnuttigt jämfört med originalet, då är Majkell iaf bättre.
    För att den personen jag känner med den stavningen heter så. Jag kan ju inte börja kalla honom nåt annat! Tror att de allra flesta med den stavningen uttalar namnet Mikael faktiskt. Finns ju många namn som stavas annorlunda än de uttalas. De flesta med mitt namn stavar på ett annat sätt än mig, men alla uttalar det likadant.
  • Anonym (g)
    Anonym (Uttal) skrev 2017-09-28 19:58:14 följande:
    För att den personen jag känner med den stavningen heter så. Jag kan ju inte börja kalla honom nåt annat! Tror att de allra flesta med den stavningen uttalar namnet Mikael faktiskt. Finns ju många namn som stavas annorlunda än de uttalas. De flesta med mitt namn stavar på ett annat sätt än mig, men alla uttalar det likadant.
    Anonym (Z) skrev 2017-09-28 19:57:15 följande:
    De som jag känner som heter så uttalar sina namn som Mikael men oftast så använder de sig av "Micke"
    Lustigt, det där, är ju en väldigt försvenskad version av namnet i så fall, men det var väl kanske det väldigt svenska uttalet som föräldrarna fäste sig vid.

    För mig tar det emot att säga Mi-ka-el till någon som heter Michael, jag säger Majkell om jag pratar på svenska och det engelska uttalet om jag pratar på engelska. Dock hade jag en väl som hette Mi-ka-el när jag var barn, men då stavade han med k, vilket jag tog som ett tecken på att föräldern ville skippa förvirring på uttalet.

  • Anonym (-)

    När jag såg rubriken trodde jag att det handlade om att namnet får lite olika accent i olika landsändar. För mig är det i alla fall självklart att Michael bara är en stavningsvariant på Mikael.

  • Anonym (mmmp)
    Anonym (g) skrev 2017-09-28 19:54:14 följande:

    Verkar vara många som är fästa vid den (för mig) underligaste varianten, varför säger ni Mi-ka-el? Låter så väldigt puttifnuttigt jämfört med originalet, då är Majkell iaf bättre.


    För att det är det svenska sättet att säga det, det förstår du väl? Varför skulle man säga det som i "Michael Jackson", när det handlar om en svensk person? Blir fånigt. 
  • Anonym (Saknar)

    Saknar alternativet Mi-sj-ael, dvs utalat som det blir på svenska. Sen när uttalas ch som k?

    Det ser i alla fall fånigt ut med engelsk stavning på ett svenskt namn.

  • Anonym (g)
    Anonym (mmmp) skrev 2017-09-28 20:29:30 följande:
    För att det är det svenska sättet att säga det, det förstår du väl? Varför skulle man säga det som i "Michael Jackson", när det handlar om en svensk person? Blir fånigt. 
    För mig har alltid Mi-ka-el alltid låtit fel, som när en äldre dam uttalar namnet Bruce för brus-e. Majkell tycker jag låter helt okej, men det verkar som att det bara är jag och en till som använder det uttalet hittills, lite snopet.
  • Anonym (mmmp)
    Anonym (g) skrev 2017-09-28 20:01:43 följande:
    Anonym (Z) skrev 2017-09-28 19:57:15 följande:
    De som jag känner som heter så uttalar sina namn som Mikael men oftast så använder de sig av "Micke"
    Lustigt, det där, är ju en väldigt försvenskad version av namnet i så fall, men det var väl kanske det väldigt svenska uttalet som föräldrarna fäste sig vid.

    För mig tar det emot att säga Mi-ka-el till någon som heter Michael, jag säger Majkell om jag pratar på svenska och det engelska uttalet om jag pratar på engelska. Dock hade jag en väl som hette Mi-ka-el när jag var barn, men då stavade han med k, vilket jag tog som ett tecken på att föräldern ville skippa förvirring på uttalet.

    Stavningen har absolut inget med saken att göra, Michael eller Mikael uttalas likadant i Sverige. 

    Den varianten du hittat på själva är däremot extremt fånig och liksom barnslig. Som ett barn som inte kan säga den engelska. 
Svar på tråden Hur uttalar du namnet Michael? (på en svensk person)