• mamaciiita

    Tvåspråkiga föräldrar

    Jag är gravid i vecka 17 med min sambo som är mexikan. Vi bor mestadels i Mexico men jag är i Sverige ett par månader om året. Vi har diskutera tidigare om hur vi ska göra med vilket/vilka språk vi ska prata med våra barn och har kommit fram till att jag ska prata svenska med barnet medans han pratar spanska med dem och att vi (jag och sambon) pratar spanska med varandra (han kan inte så mkt svenska än). Jag skulle vilja ha tips och råd från andra par/föräldrar som har två olika modersmål. Hur har ni gjort och hur har det fungerat?? Finns det en risk att barnet blir förvirrat??

  • Svar på tråden Tvåspråkiga föräldrar
  • LittleMsSunshine

    Jag har inga egna barn men jag har jobbat på en förskola där i stort sett alla barn var tvåspråkiga och det vanliga rådet man ger föräldrarna är att prata på som vanligt, barn lär sig fort! Jag har massor av vänner som har föräldrar som pratar olika språk och de kan båda språken i stort sett lika bra:)

  • Zelmilainen

    både för er och barnets skull är det enormt viktigt att ni pratar era respektive språk med barnet. vist det kan ta lite längre tid innan barnet håller isär de båda språket och blandar lite. men om du tex skulle prata spanska med barnet så kan man aldrig förmedla känlor, etc på samma sätt som om du pratat ditt eget hemspråk. sedan kan det ju finas tillfällen som du pratar spanska med barnet och vartefter att din sambo pratar svenska med barnet. men att i största mån pratar sitt hempråk med barnen är bra. sitter inte i din sits, men arbetar som fsklärare.


    Vill ha bebis nuuu!!!
  • Lorina

    Ska ni bo i Sverige så tycker jag att ni ska prata spanska så mycket som möjligt. Och tvärt om. Barnet kommer att lära sig resp språk i alla fall, från släkt och vänner och sen dagis. Min man pratar sitt språk med våra barn och jag försöker det lilla jag kan men barnen förstår pappas språk och kan prata när de vill. De blir inte fövirrade utan eftersom vi gjort så från början så är de vana.


    5 barns mamma!!
  • 071020

    Min man pratar tyska med vår dotter, jag pratar svenska med henne. Min man & jag pratar eng med varandra. Förvirrande.. ibörjan alldeles säkert..men de lär sig fort med vem man pratar vilket språk så länge föräldrarna är konsekventa. Visst kan talet komma igång senare men då blir de flerspråkiga med en gång. Ser det som en härlig bonus!

  • Zelmilainen
    071020 skrev 2009-04-23 20:34:41 följande:
    Min man pratar tyska med vår dotter, jag pratar svenska med henne. Min man & jag pratar eng med varandra. Förvirrande.. ibörjan alldeles säkert..men de lär sig fort med vem man pratar vilket språk så länge föräldrarna är konsekventa. Visst kan talet komma igång senare men då blir de flerspråkiga med en gång. Ser det som en härlig bonus!
    så skulle det bli om min bror och hans flickvän skaffar barn. han pratar svenska, hon rumänska, de engelska med varann.
    Vill ha bebis nuuu!!!
  • lillabebben

    Vi gör så att jag pratar svenska och min sambo bara persiska med henne. Med varandra pratar vi mest svenska och liiiite persiska. Det finns ju forskning som visar att det bara är berikande för språkinlärningen med tvåspråkighet och visst händer det väl att barnet i början blandar språken men i längden vinner man på det. Det är absolut inte förvirrande utan barnet kommer att lära sig båda språken.

  • lokisse

    jag pratar svenska med min lilla dotter när vi är själva har vi därimot sälskap pratar jag tyska även med henne (vi har bara tyska kompisar i hennes alder) det blir likssom som ett hemligt sprak och jag gillar inte att kompisarna (eller deras mammor) inte förstar vad vi pratar om.

    ps lite roligt lät det att du är gravid med din sambo (fattar självklartvad som menas men det visades liten film i mit huvud hur du gar runt och är gravid med en 30 arig mexikanhi hi)


    De omnibus rebus et nonullis aliis
  • mamaciiita
    071020 skrev 2009-04-23 20:34:41 följande:
    Min man pratar tyska med vår dotter, jag pratar svenska med henne. Min man & jag pratar eng med varandra. Förvirrande.. ibörjan alldeles säkert..men de lär sig fort med vem man pratar vilket språk så länge föräldrarna är konsekventa. Visst kan talet komma igång senare men då blir de flerspråkiga med en gång. Ser det som en härlig bonus!
    Tack för alla tips!

    Jag och sambon pratar också engelska med varandra ibland, mest av gammal vana och också för att jag ibland känner att min spanska inte räcker till riktigt. Men nu under graviditeten så ska jag försöka prata mer spanska, kanske blir bättre sen när jag inte jobbar (är engelskalärare)! Men det kanske kan funka med tre språk från starten också, vad tror ni?

    Det värsta vi kan göra är i alla fall att bara prata ett av språken, då känns det som att barnet skulle "förlora" ett språk som det kunde fått "gratis".
  • mamaciiita
    lokisse skrev 2009-04-23 20:45:44 följande:
    jag pratar svenska med min lilla dotter när vi är själva har vi därimot sälskap pratar jag tyska även med henne (vi har bara tyska kompisar i hennes alder) det blir likssom som ett hemligt sprak och jag gillar inte att kompisarna (eller deras mammor) inte förstar vad vi pratar om.ps lite roligt lät det att du är gravid med din sambo (fattar självklartvad som menas men det visades liten film i mit huvud hur du gar runt och är gravid med en 30 arig mexikanhi hi)
    Hahaha ja det hade ju varit nåt.. låter lite som incest!!
  • Zelmilainen
    mamaciiita skrev 2009-04-23 20:46:58 följande:
    Tack för alla tips! Jag och sambon pratar också engelska med varandra ibland, mest av gammal vana och också för att jag ibland känner att min spanska inte räcker till riktigt. Men nu under graviditeten så ska jag försöka prata mer spanska, kanske blir bättre sen när jag inte jobbar (är engelskalärare)! Men det kanske kan funka med tre språk från starten också, vad tror ni? Det värsta vi kan göra är i alla fall att bara prata ett av språken, då känns det som att barnet skulle "förlora" ett språk som det kunde fått "gratis".
    tror inte att det gör nån större skillnad på 2 eller 3 språk. ser det mest som en bonus för barnet.
    Vill ha bebis nuuu!!!
  • lokisse

    ha ha ja jag födde min man... min man är min son... öhh eller sensationen svensk kvina födde 30 arig mexikan...-jag krystade i 7 timmar och sedan var han där. läs omden harda graviditeten./expressen 


    De omnibus rebus et nonullis aliis
  • Tigerwoman

    Vi bor i Sverige, min man är engelsk-språkig. Vi (min man och jag) pratar engelska hemma med varandra, men han pratar bara engelska med barnen och jag pratar bara svenska med barnen. Funkar utmärkt, de verkar inte har några problem med detta. Dock svarar de oftast min man på svenska, även om han pratar engelska med dem och de inte har några problem att förstå något av det han säger.

  • 071020
    mamaciiita skrev 2009-04-23 20:46:58 följande:
    Tack för alla tips! Jag och sambon pratar också engelska med varandra ibland, mest av gammal vana och också för att jag ibland känner att min spanska inte räcker till riktigt. Men nu under graviditeten så ska jag försöka prata mer spanska, kanske blir bättre sen när jag inte jobbar (är engelskalärare)! Men det kanske kan funka med tre språk från starten också, vad tror ni? Det värsta vi kan göra är i alla fall att bara prata ett av språken, då känns det som att barnet skulle "förlora" ett språk som det kunde fått "gratis".
    Vi försökte sluta med eng men som sagt det är vana... o nu när vi fick lillan ser vi det som en bonus för henne. Just nu ignorerar hon oss när vi pratar eng (hon är 18mån) men i långa loppet kommer hon lära sig det med. 3 språk är väl aldrig fel att kunna. Är också lärare o undervisar endast på engelska så nog 17 ska min lilla tös lära sig ett o annat
  • stresss

    Det är bara att prata på!!! All forskning visar att det finns inga nackdelar med flerspråkighet bara fördelar!
    Men framför allt utanför Sverige får man ibland räkna med att bli ifrågasatt, i många enspråkiga länder ser man inte lika positivt på det som vi gör i sverige nuförtiden.
    Det går jättebra att prata varsitt språk. En del flerspråkiga barn kan vara senare än andra att börja tala, men när dom väl sätter igång är dom inte sämre än enspråkiga barn. Mina barn har pratat i normal tid trots tvåspråkigheten. Den ena barnet vägrade att prata minoritetsspråket (som blir svenska för dig eftersom ni bor i Mexico) men hon förstod mycket och började prata även det språket så småningom.
    Så det är viktigt, ifall barnet svarar på spanska, att du fortsätter att prata svenska med henne ändå, ibland kan minoritetsspråket komma lite senare.

  • Ssofia

    Min man är engelskspråkig, men han pratar svenska också, fast han försöker prata engelska med barnen om inte andra är med, kompisar,dagis och så, då pratar han svenska, jag pratar svenska med barnen, just nu bor vi i sverige, men har bott i spanien, vår älsta pratar ingen spanska längre, men förstår en del, så spanska finns kanske därinnne någonstans...

    Våra killar var kanske lite senare än andra att börja prata, men när de börja prata var det till en början lite svengelska, nu är den älsta 4 och han pratar nu både svenska och eng flytande och har inge problem med att byta.

    Eftersom engleska är de språket de hör minst just nu förutom hemma så försöker vi få dem att kolla barnprogram och filmer på engelska så gott det går. Min man och jag blandar ganska mycket svenska och engelska när vi pratar med varandra, men försöker skärpa oss nu för barnens skull...

    Snart ska vi flyta tillbaka til Spanien, så då blir det ett språk till, det ska bli spännade...

    Good luck!

  • Mosie

    vi bor i australien, jag ar svensk och sambon ar aussie. Vi pratar engelska med varandra men svenska med dottern (och sonen, men han pratar inte annu). Dottern pratar svengelska med oss :) men det funkar perfekt anda. Dottern pratar engelska med engelsksprakiga vanner och svengelska med svenska vanner. Hon ar 2 ar.

Svar på tråden Tvåspråkiga föräldrar