• lindaothomas

    frågor ang. adoption

    HEJ

    Lite frågor ang. adoption.

    jag och min man vill adoptera nångång !
    va ställs de för krav?

    va kostar det?
    hur lång kötid/väntetid är det ungefär?
    väljer man land?
    önskar man ålder eller får man de som erbjuds?

    kom gärna med tips och förlag hur allt funkar..  

  • Svar på tråden frågor ang. adoption
  • Juno
    Loriyana skrev 2014-01-22 21:17:51 följande:
    Tyvärr är det nog rätt vanligt. Gräsligt enligt min mening. Som om inte barnet har fått genomgå tillräckligt! 

    Nä, det är inte gräsligt. Det är en del i anknytningsprocessen. Barnet är inte hjälpt av att ha ett namn som ingen i Sverige kan uttala eller som låter konstigt i svenska ören, och som föräldrarna absolut inte hade valt. Tänk själv att någon annan bestämt namnet på ditt barn, ett namn du inte kan identifiera dig med, men ändå måste kalla barnet.

    Som exempel, vår 2-åring hette Zuzanna, men tilltalades Zuzcha. Z-stavningen är den vanliga stavningen i Polen men vi kände oss inte alls bekväma med det. Att kalla henne Suscha kändes inte heller okej, trots att det var det hon kallade sig själv. Vi valde att behålla namnet Susanna men ändra stavningen, och att kalla henne Sanna. Första halvåret använde vi både Zuzcha och Sanna parallellt tills hon kallade sig själv Sanna.

    Inget gräsligt alls med det
  • Lilinanan

    Juno, precis vad jag skulle in å skriva om, bra! Och även känna tillhörighet.

  • Queenie70
    Juno skrev 2014-01-24 09:27:43 följande:

    Nä, det är inte gräsligt. Det är en del i anknytningsprocessen. Barnet är inte hjälpt av att ha ett namn som ingen i Sverige kan uttala eller som låter konstigt i svenska ören, och som föräldrarna absolut inte hade valt. Tänk själv att någon annan bestämt namnet på ditt barn, ett namn du inte kan identifiera dig med, men ändå måste kalla barnet.

    Som exempel, vår 2-åring hette Zuzanna, men tilltalades Zuzcha. Z-stavningen är den vanliga stavningen i Polen men vi kände oss inte alls bekväma med det. Att kalla henne Suscha kändes inte heller okej, trots att det var det hon kallade sig själv. Vi valde att behålla namnet Susanna men ändra stavningen, och att kalla henne Sanna. Första halvåret använde vi både Zuzcha och Sanna parallellt tills hon kallade sig själv Sanna.

    Inget gräsligt alls med det
    Jo, faktiskt rätt gräsligt.
  • Juno
    lindaothomas skrev 2013-09-11 12:52:53 följande:
    HEJ

    Lite frågor ang. adoption.

    jag och min man vill adoptera nångång !
    va ställs de för krav?

    va kostar det?
    hur lång kötid/väntetid är det ungefär?
    väljer man land?
    önskar man ålder eller får man de som erbjuds?

    kom gärna med tips och förlag hur allt funkar..  

    Glömde svara på TS frågor

    Krav: minst 25 år och i praktiken max 40, gift, ostraffad med god social situation

    Kostnad: räkna med 200 000 men det beror mycket på vilket land. Det kan bli både mindre eller mer

    Land: Ja ni väljer land och ställer er i kö i det landet

    Kö: Köerna är flera. Först kan det vara kö till utredning och utbildning. Sen kan det vara kö till att få skicka ansökan till landet, för att slutligen köa i landet. allt beror på vilken kommun ni bor i och vilket land ni väljer. Räkna med att det tar minst två år men det kan också ta fem, sex år om ni väljer ett land med långa köer

    Ålder: Det är utredarna från kommunen som godkänner er för en viss ålder. Det anses svårare att adoptera äldre barn och därför är de restriktiva med höga medgivanden. Ni kan till exempel få medginande för "barn ej fyllda 2 år" och kommer då att få ett barn under två år men det kan vara 1 år och 11 månander. Det finns få riktigt unga barn så räkna med att barnet är runt året.
  • Juno
    Queenie70 skrev 2014-01-24 10:06:55 följande:
    Jo, faktiskt rätt gräsligt.
    Kan du motivera hur du menar? På vilket sätt menar du att barnet far illa?
  • Lilinanan

    Vi håller på med vår utredning just nu och vi kommer inte att ha någon ålder i medgivandet. Det behöver man visst inte (kanske var annorlunda förr). Sen ska önskad ålder stå i ansökan till landet. Vi funderar på att adoptera ett barn från Nigeria som förhoppningsvis inte är äldre än tre. Vi kommer då även att välja ett svenskt namn till barnet, men har barnet redan ett namn som är enkelt att uttala osv blir kanske vårt namn ett andranamn. Barnet kommer att få lära sig ett helt nytt språk också, jag tror som Juno säger att man kan gradvis börja med det nya namnet, kanske som ett smeknamn. Det är viktigt för anknytningen och för att barnet ska känna att det hör till oss och att vi är en familj. Sen måste vi nog som sagt ha ett svenskt namn för Nigeria säger så.

    Hur gammalt är ditt barn Juno?

  • Loriyana
    Lilinanan skrev 2014-01-24 22:53:19 följande:
    Här har vi lite namn från Nigeria: www.onlinenigeria.com/nigeriannames/ många svåra tycker jag.
    Jag känner flera personer från Nigeria. Ingen av dem har svåruttalade namn.
  • Loriyana
    Juno skrev 2014-01-24 09:27:43 följande:

    Nä, det är inte gräsligt. Det är en del i anknytningsprocessen. Barnet är inte hjälpt av att ha ett namn som ingen i Sverige kan uttala eller som låter konstigt i svenska ören, och som föräldrarna absolut inte hade valt. Tänk själv att någon annan bestämt namnet på ditt barn, ett namn du inte kan identifiera dig med, men ändå måste kalla barnet.

    Som exempel, vår 2-åring hette Zuzanna, men tilltalades Zuzcha. Z-stavningen är den vanliga stavningen i Polen men vi kände oss inte alls bekväma med det. Att kalla henne Suscha kändes inte heller okej, trots att det var det hon kallade sig själv. Vi valde att behålla namnet Susanna men ändra stavningen, och att kalla henne Sanna. Första halvåret använde vi både Zuzcha och Sanna parallellt tills hon kallade sig själv Sanna.

    Inget gräsligt alls med det
    Så det var alltså viktigare för DIG att känna dig bekväm än för det stackars barnet som ryckts från sitt land och sin kultur för att hamna hos främlingar? För övrigt så är "Zuzanna" inte det minsta svårt att uttala, inte heller "Zuzcha". Ja jag tycker det är gräsligt.
  • Loriyana

    Jag känner en hel del adoptivbarn. Många av dem har återgått till namnet som de fick i sitt hemland. De känner sig kränkta över att deras adoptivföräldrar tagit deras namn från dem.

  • Hjärtat längtar

    Jag tycker Juno gjorde en bra kompromiss!
    Vårt barns ursprungsnamn är kinesiskt, så det är inte så lätt att uttala rätt.
    Vi har valt ett eget namn som tilltalsnamn, men han har ju kvar sitt kinesiska namn i andra namn.

  • TomMon

    Våra barn (då tre och fyra år) fick svenska tilltalsnamn men behåller sina kinesiska. Vi uttalade deras kinesiska namn så konstigt pga att de var svåra att uttala så för barnen var det lika underligt att få helt nya namn som när vi försökte oss på deras kinesiska namn. Övergången däremellan kunde alltså inte gått smidigare.

    Ser att du fått bra svar ovan på hur processen går till. Det första vi gjorde var också att gifta oss samt ställa oss i kö hos en organisation. Kolla in deras olika hemsidor, det skiljer lite vilka länder de har kontakt med.

  • nea med 2
    Loriyana skrev 2014-01-25 10:42:34 följande:
    Så det var alltså viktigare för DIG att känna dig bekväm än för det stackars barnet som ryckts från sitt land och sin kultur för att hamna hos främlingar? För övrigt så är "Zuzanna" inte det minsta svårt att uttala, inte heller "Zuzcha". Ja jag tycker det är gräsligt.
    Måste säga att detta är din åsikt. Jag känner många adopterade som fått nya namn och som är glada för detta- att få ett namn av sina föräldrar är något fint. Självklart ska barnet ha möjlighet att byta tilltalsnamn när det blir större:)
  • Juno
    Lilinanan skrev 2014-01-24 18:09:21 följande:
    Vi håller på med vår utredning just nu och vi kommer inte att ha någon ålder i medgivandet. Det behöver man visst inte (kanske var annorlunda förr). Sen ska önskad ålder stå i ansökan till landet. Vi funderar på att adoptera ett barn från Nigeria som förhoppningsvis inte är äldre än tre. Vi kommer då även att välja ett svenskt namn till barnet, men har barnet redan ett namn som är enkelt att uttala osv blir kanske vårt namn ett andranamn. Barnet kommer att få lära sig ett helt nytt språk också, jag tror som Juno säger att man kan gradvis börja med det nya namnet, kanske som ett smeknamn. Det är viktigt för anknytningen och för att barnet ska känna att det hör till oss och att vi är en familj. Sen måste vi nog som sagt ha ett svenskt namn för Nigeria säger så.

    Hur gammalt är ditt barn Juno?

    Du är 14 och 10 och idag är det på dagen 8 år sedan vi kom hem med dem Hjärta
    Loriyana skrev 2014-01-25 10:42:34 följande:
    Så det var alltså viktigare för DIG att känna dig bekväm än för det stackars barnet som ryckts från sitt land och sin kultur för att hamna hos främlingar? För övrigt så är "Zuzanna" inte det minsta svårt att uttala, inte heller "Zuzcha". Ja jag tycker det är gräsligt.
    Försöker du ens förstå mitt perspektiv, eller barnets? Och vilka erfarenheter har du av adoption och att knyta an till ett barn någon annan fött? Du har helt rätt i att förändringarna kan vara traumatiska för barnet, men att ett succesivt namnbyte skulle förvärra den saken kan jag inte se. Tvärt om kan det stärka banden mellan föräldrar och barn 

    Att ge sitt barn ett namn och att få ett namn av sina föräldrar är en del i anknytningen som är livsviktig för barnet. Hon har, som jag sa tidigare behållit sitt ursprungsnamn men vi har ändrat stavning eftersom z-stavning sänder vissa signaler som vi inte känner oss bekväma med. Så på pappret har hon kvar sitt ursprungsnamn, men i praktiken bytte hon från Zuzcha till Sanna. Att välja Zuzcha som tilltalsnamn hade visst varit möjligt, men jag kan inte se på vilket sätt det hade hjälpt henne. Vi kunde ändå inte uttala det rätt och på skånska blir det Souucha, Souucha Persson. Inte särskilt smikrande Obestämd 

    De flesta barn önskar inget hellre än att vara som alla andra, adoptivbarn är redan annorlunda, och att då har ett namn som är utmärkande är inte till en hjälp.
Svar på tråden frågor ang. adoption