• anony0116

    Hjälp behöver konstruktiv kritik ang. namn

    Vad tänker ni när ni hör namnet Felitzian? Vilka associationer får ni?

    Låter det som ett tjej eller killnamn? Fungerar det att heta så i Sverige?

    Jag undrar även vilket av dessa namn som ni tycker är fina:

     
    Nikodem

    Émillian

    Kordian

    Oktawian

    Gratzian

    Laurent

    Cyprian

    Nestor

  • Svar på tråden Hjälp behöver konstruktiv kritik ang. namn
  • Natulcien

    Jag tycker att det enda namnet som känns okej i samlingen är Nikodem. Det tycker jag är riktigt fint.

    Felitzian känns som ett killnamn, men är alldeles för tillgjort och konstigt för min smak. T + Z ser konstigt ut.

    Övriga:

    Émillian: Tillgjort. Konstig stavning. Krystat.
    Kordian: Bra och enkel stavning. Ett riktigt namn. Men inte i min smak.
    Oktawian: Varför dubbel-w?
    Gratzian: Inget riktigt namn. Hittepå. Och så T+Z igen. Blir bara konstigt. Varför ska det vara ett 't' där?
    Laurent: Helt okej, i ett fransktalande land.
    Cyprian: Nä. Fult. Konstigt.
    Nestor: Ett riktigt namn, men inte fint.

    Kort sagt...endast Nikodem är okej, om du frågar mig...

  • Gladskit
    bobou skrev 2014-02-25 15:07:27 följande:

    Laurent skulle jag uttala på franskt vis, som i Yves Saint Laurent. Med skorrande r, och stumt nt. Är det så som du menar? Jag tror att många skulle säga som jag eftersom det är ett så välbekant namn på grund av modeskaparen.

    Jag med!
  • Natulcien
    Jag är bara jag skrev 2014-02-25 14:19:43 följande:
    Nikodem-det heter Nikodemus och det vore okey
    Émillian-två L? Nejdu,låter dessutom hittepå-Emilio i så fall
    Kordian -inget namn ö.h.t
    Oktawian -skämtar du?
    Gratzian-skämtar du igen?
    Laurent -heter Laurentius
    Cyprian-nån som kommer från Cypern eller?
    Nestor-enda som ens liknar ett namn,men fint-icke
    Man kan faktiskt heta Nikodem. Det är ett jättefint namn.
  • I969

    Jag skulle också uttala Laurent som bobou, franskt. Förstår inte vad TS menar med "uttals som det låter"?

  • Vitrysk hockeyhjälte
    anony0116 skrev 2014-02-25 14:31:48 följande:
    Det handlar om mitt barn som jag älskar.
    ... och ändå överväger du att ge det ett namn som Felitzian. Det är inte kärlek, det är villfarelse.
    Count hotfull pastor, sprungen ur kaos.
  • Viktisen
    I969 skrev 2014-02-25 15:14:53 följande:
    Jag skulle också uttala Laurent som bobou, franskt. Förstår inte vad TS menar med "uttals som det låter"?

    Kanske uttalas Lau rent men ihop om du är med hur jag tänker, jag vet inte
  • solstol
    anony0116 skrev 2014-02-25 14:38:56 följande:

    Duktigt gissat.Det är ett killnamn som kommer ifrån namnet Felix.Namnet har egentligen annan stavning men skulle uttalas fel här i Sverige annars.

    Laurent uttalas som det låter.Så som Laura.


    Jag antar att du vill använda ett namn som används i ett annat land än Sverige och därmed värna om barnets (eller föräldrarnas) ursprung? Därför skulle jag utan tvekan använda traditionell stavning på ett såpass ovanligt namn. Annars försvinner ju syftet helt och du är bara kvar med ett konstigt namn. Felitzian ser påhittat ut och blir ännu konstigare än om man såg ett icke-svenskt namn som man ändå kunde härleda till ett annat språk. Folk kommer ändå uttala namnet fel och barnet kommer behöva bokstavera det oavsett.


  • anony0116

    Vi kommer ursprungligen från Polen därför är det lite annan stavning på vissa namn.Gällande Émillian och Laurent så föddes min morfar i Frankrike. Så Laurent kan likaså uttalas som på franska.

  • anony0116

    Bobou det är inget franskt uttal på de andra utan precis som du skriver ett nasalt ljud på sistan an.

  • Vitrysk hockeyhjälte
    IsDimma skrev 2014-02-25 14:59:17 följande:

    Konstruktiv kritik? Okej. Välj något annat namn. Vilket som helst går bra förutom dom i din trådstart.


    Till och med Cewin hade varit bättre.
  • ModestyB
    anony0116 skrev 2014-02-25 16:47:02 följande:
    Vi kommer ursprungligen från Polen därför är det lite annan stavning på vissa namn.Gällande Émillian och Laurent så föddes min morfar i Frankrike. Så Laurent kan likaså uttalas som på franska.
    Jag ser inget traditionellt polsk namn i listan?
  • anony0116

    Min sambo tycker egentligen inte heller om tanken om annan stavning och jag kan ändå till stor del hålla med om att de ser konstigt ut och lite påhittat.Jag ville bara att det åtminstone skulle uttalas rätt och att man inte direkt skulle tänka på Felicia,vilket man kanske inte direkt gör med Felitzian.Vet inte.

    Namnet är egentligen Felicjan och kommer från namnet Felix. C uttalas på polska som  "tss" och inte "s" som på svenska.Blir så ledsen när alla säger Felisjan och nästintill misstar honom för en flicka.I Polen är Felicjan en manlig motsvarighet på Felicia,medan det här finns ingen förutom felix som vi inte gillar.I Polen är dock.Felicja inte så jättevanligt,men i vilket fall som helst vet alla där att man menar Felic-jan och inte Felicja-n.

    Vi är nästan säkra på att vi vill ha Nikodem som andranamn så det kanske får bli tilltalsnamnet istället.

  • Maisie

    Cyprian är väl grekiskt och jag vet en som heter så. Vet även en som heter Gratzian men stavar det med c inte tz, uttalet är nog detsamma. Oktavian är ett namn jag sett förut men då med v inte w. Laurent känner jag en fransman som heter men det funkar sådär på svenska. Inga namn i min smak.

  • fluu

    Låter som tjejnamn och det för för mig tankarna till den hemska "Feliz navidad"

     
    Nikodem - Saknar -us. Plussa på det och jag tycker att det är ett charmigt namn i sig, men smeknamnet Nicke/Niko kan jag vara utan.

    Émillian -  Strandraggarvarning. Blir nog det än värre Milian-

    Kordian - Kodiak. Blir nog väldigt, väldigt krångligt i Sverige.

    Oktawian  - Octavius tycker jag är charmig. Detta bara krångligt. Ser ut som en japansk bilmodell.

    Gratzian - Tack på spanska. Än mer krångel.

    Laurent - Gillar big time! Även Laurentius och Laurids. Och andra namn med samma ändelse som Clement.

    Cyprian - Tänker på något giftigt blekmedel. Eller Cypern. Gillar inte. Cyrus något bättre.

    Nestor- Tänker storhetsvansinne. Gillar inte som namn.

    Så Laurent :)


    Jag är Narcissus, en fåfäng fakir SAVE ME KAIZER!
  • Vitrysk hockeyhjälte

    Ska ni ha ett polskt namn, kör på det. Men behåll den polska stavningen och kasta inte in en massa jävla "tz" och liknande för att "försvenska" det.


    Count hotfull pastor, sprungen ur kaos.
  • användarnamn1

    Jag tycker ni ska köra på den polska stavningen. Och jag tycker inte ni ska vara rädda att kalla honom Felicjan - det ser inte tillgjort/"häftigt" ut som tz-kombon lätt gör, och visar det sig att han själv tycker det är jobbigt när han blir lite äldre har ni ju ett fint namn i Nikodem också som han kan få välja att kalla sig istället (- eller Jan, som kort för sitt namn). Barn han känner kommer väl säkert veta att han är pojke innan de skapat sig associationer mellan Felicia/flicka/alls kan stava ändå.

  • Carolina01

    Inget av namnen låter bra i mina öron, konstiga och tillgjorda tyvärr! Känns som påhittade versioner av andra namn... Men det är bara min åsikt, välj det dom ni vill ha och strunta i vad andra tycker:)

Svar på tråden Hjälp behöver konstruktiv kritik ang. namn