• smyg

    English-speaking in Sweden

    I speak in English to my child, my husband speaks in both English and Swedish.

    I get very upset with my in-laws who want to "practice" their English because I feel that their (terrible) accent and wrong grammar will eventually rub off on my child.

    1. Am I being paranoid and stupid and ungrateful?
    2. If not, how do kindly tell them to speak in Swedish?
    3. How do your in-laws treat this language situation?

  • Svar på tråden English-speaking in Sweden
  • Lenab79

    Tell you In law that it´s better for your child that they speek Swedish to it. That the child will get comfused if they speek english


    *Vill ha bebbe*
  • Lenab79

    There is a swedish book about it... Gunilla Ladberg has written it.. The titel is something like Tvåspråkiga barn or something


    *Vill ha bebbe*
  • Morrizz

    Hi there, don't think you need to worry - unless they don't spend a lot of time with your child (more then you). Maybe you can kindly correct them or just tell them the way you feel about it? Communication is always the best way to sort up things .

    I'm ½ swedish and my partner is english, we speak mainly english here at home, but my older children (who are swedish) speak both english and swedish with my daughter (she's 7 months old). I'm not worried that she will catch up a bad english because of that.

  • lexa

    1. Am I being paranoid and stupid and ungrateful?
    Jag tycker inte det. Du ska prata engelska liksom andra engelskspråkig personer. Resten kan hålla sig till svenskan

    2. If not, how do kindly tell them to speak in Swedish?

    Jag har presis varit på en konferans i ämmnet, hälsa dom att det faktiskt är det bästa att prata sitt modersmål med barnen
    (du engelska andra svenska) för att ge dom ett så rikt språk som möjligt. 2 språkiga barn lär sig tex att läsa enklare och har lättre för att lära sig ett 3e språk. Men man måste vara konsekvent. Du kan ju okså hävda att ditt barn blir förvirrat om farmor tex pratar engelska ibland och ibland svenska.

    Lite allmän info om hur man kan hantera detta praktiskt.

    Det är därimot VIKTIGT att du alltid pratar engelska med ditt barn utan undantag. Läs engelska böcker, engelsk film osv. Svarar ditt barn tillbaka på svenksa tex säger "jag vill ha äpple" är det bara för dig att säga "I wan´t apple..." Om ditt barn säger något på svenska är det bara för dig att repetera på engelska så lär det sig-
    Låter du ditt barn svara på svenska kommer den antgligen att göra det. Barn väljer alltid det enklaste alternativet. Men du är förälder och kan faktiskt "välja " vilket språk ditt barn ska prata.

    3. How do your in-laws treat this language situation?
    Det kan jag inte svara på tyvärr...

    Men lycka till för mera informtion kan jag rekommendera ovanstående bok sammt www.svenskamammor.com

  • smyg

    Tack så mycket!!!

    Min svärmor var här just och sa "I can speak English, just a little bit."
    Jag sa ingenting. Nu har jag läst era inlägg och ska säga till nästa gång.

  • Karinski

    My niece's father is English, but he speaks Swedish to her,. He makes lot of grammatical mistakes etc, but her Swedish is perfect! Don't think you need to worry.

  • Ruby

    Hej!

    1. Am I being paranoid and stupid and ungrateful?
    Sounds like a reasonable reaction that the matter concerns you.

    2. If not, how do kindly tell them to speak in Swedish?
    See Lexa's answer above. Less confusing for the child if everyone sticks to their mother tongue. The child will pick up subtelties in Swedish through their grandparents that "only" they can give them. Being of a different generation they most like use a slightly different language than your partner.

    3. How do your in-laws treat this language situation?
    My parents [who'd be the in-laws in question here] speak Swedish as their English is too poor/non-existent. Other people are asked to speak their mother tongue.

  • halstabletten

    Hi!

    One of my best friends is an immigrant from Albania, and her Swedish is broken and grammatically incorrect. Her husband is from Somalia and his Swedish is no better than hers is, and yet their daughter speaks perfect Swedish. I honestly don't think you need to worry. Your child will learn to distinguish between "correct" and "incorrect" English as she grows up.

  • mysmyggan

    Hello there!

    I'd be equally ticked off if my in-laws were to "practice" their english or any other language for that matter on my child! However, I agree with above in that it probably won't affect your child's language skills in the long run.

    If I were you I'd nicely suggest that maybe it's best if everyone spoke their mother tongue... Something along the line of you wanting your kid to learn good swedish ( I'm assuming here that swedish isn't your native language ).

    I don't have that issue with my in-laws who are french speaking and wouldn't dream of speaking anything but french with my girl. Similarly, my parents who are swedish speaking wouldn't speak anything but swedish to her or to me for that matter.

    Soo, don't feel bad or ungreatful! Just try to get around it somehow without necessarily telling your in-laws that their english is terrible!

    Good luck!

    PS thanks lexa for the information on how to deal with the child - I'm dreading that one!

  • smyg

    Halstabletten and Ruby, it's of course fine in those cases where people speak broken Swedish to their children in Sweden because they will get their knowledge of Swedish in the Swedish schools and the Swedish surroundings.

    My child won't get any English from anyone else but me or the few occasions when we visit my family in the US. Remember the story of the Englishman who learnt French from a Frenchman with a lisp and stutter? They thought he was from Belguim

    I'm just dreading that my daughter won't be able to pronounce TH or do those small grammatical mistakes that my in-laws do with verb conjugation.
    (No offence to the Swedes out there!)

Svar på tråden English-speaking in Sweden