tvåspråkighet
Anledningen till att man ofta rader foraldrar i tvasprakiga familjer att konsekvent tala sitt sprak med barnen ar att barnet da far lattare att skilja pa spraken nar de kan koppla ett speciellt sprak till en viss person. Annars finns risken att barnen blandar (och det har ingenting att gora med att barnen inte skulle vara smarta, det handlar om hur hjarnan lar sig sprak). I vissa fall kan det fungera anda, men det tillhor undantagen, och risken ar storre for att barnen skall borja blanda eller helt ga ifran minoritetsspraket (jag kanner till manga sadana fall).
Nagon perfekt losning pa vad man skall gora nar man ar manniskor som inte talar minoritetsspraket finns inte (det ar helt enkelt ett pris man maste betala for att fa barnen att bli tvasprakiga). Jag talar alltid konsekvent svenska med min son, det blir till slut till en vana. Ar det andra med oversatter jag till engelska for dem, men talar aldrig engelska till min son. Min man har last svenska for att forsta vad jag sager till var son, och lar sig ocksa pa att lyssna nar jag pratar med sonen.