• Gorgoroth

    Konstiga uttal på ord

    Detta är för mig en gåta,,,
    vissa människor envisas med att säga ord på lite konstiga sätt som jag inte finner någon logik i.

    Ett exempel är ordet "kasse" VÄLDIGT många jag känner uttalar det "kasche"

    Kex uttalas "chex"

    Vartifrån kommer "ch" ljudet?

    Ordet Euro (valutan alltså) utalas "Evvro" Man säger ju inte att man lever i evvropa. Eller tittar på evvrosport.

    Kan någon förklara detta för mig?

  • Svar på tråden Konstiga uttal på ord
  • Butterscotch

    Om Euro säger Språkrådet så här:

    Uttal
    Euro uttalas antingen med diftong (jämför med eufori) eller med v-uttal, /evrå/ (jämför med neurosedyn).

    LYSSNA HÄR

    Båda dessa uttal av eu förekommer sedan gammalt i andra grekiska lånord. På andra språk uttalas euro i enlighet med dessa språks uttalsvanor, och något "internationellt" uttal av ordet finns således inte.

    "chex" är dialektalt, och "kasche" låter... bara knäppt faktiskt.

  • Pojkmamma

    Uttalet chex kommer sig av att vissa k uttalas så t ex. Kök och känner. Uttalar det själv så.

  • Gorgoroth

    tackar för svaret
    Men mysteriet med "Kasche" återstår

  • Pojkmamma

    Kasche har jag aldrig hört.

  • Butterscotch

    Språkrådet om ordet kex:

    fråga
    Hur uttalas kex?
    svar
    I Språknämndens uttalsordbok är bägge uttalen av detta ord medtagna, både det med /k/ och det med ett tj-ljud. Båda är korrekta. Det finns dock en regional skillnad mellan dem: det med tj-ljud (som i köpa) hör främst hemma i södra och västra Sverige. Det med k-ljud (som i kapa) används inom resten av språkområdet, inklusive svenskan i Finland.
    Ordet kan även stavas käx.

    Det vanligate uttalet i svenskan för k före vokal är att om vokalen är e, i, y, ä och ö uttalas k med tj-ljud (kind, kika, kedja m.fl.) medan övriga vokaler ger uttal med /k/.

    Vissa lånord följer originalspråkets uttal, medan andra försvenskas. Och rätt ofta kan båda uttalen förekomma, ett som följer originalspråket (kex med /k/ som i eng. cakes) och ett som försvenskats (kex med tj-ljud).

  • Gorgoroth

    Var glad för det
    Säkert en dialekt, men logiken är fortfarande frånvarande


    Pojkmamma skrev 2008-01-24 16:30:51 följande:
    Kasche har jag aldrig hört.
  • Carro W
    Pojkmamma skrev 2008-01-24 16:30:51 följande:
    Kasche har jag aldrig hört.
    Inte jag heller.

    Kex uttalar vi chex, precis som kiosk.

    Jag säger evro, det känns mest rätt. Juro som i Eurosport är för engelskt, äro som i Europa är för knepigt...
    På tyska borde det väl uttalas åiro?
  • ÄngelBängel

    Jag är nog skyldig till att ha köpt en del kaschar i mitt liv *skäms*

    Kan det vara dialektalt, jag bor i västerbotten.

  • Carro W

    Carro W skrev 2008-01-24 16:32:47 följande:


    På tyska borde det väl uttalas åiro?
    VAd jag menade här var att min gamla tyskalärare sa alltid Åiropa på tyska. Stämmer det?
  • Butterscotch
    ÄngelBängel skrev 2008-01-24 16:33:39 följande:
    Jag är nog skyldig till att ha köpt en del kaschar i mitt liv *skäms*Kan det vara dialektalt, jag bor i västerbotten.
    Ja, tyskarna säger typ åyro om euro.
Svar på tråden Konstiga uttal på ord