"Älska" och "lycka" på latin? Någon som vet?
Letar efter dessa två ord. Amandi, är det älska? Eller går det bara ihop med andra ord?
Letar efter dessa två ord. Amandi, är det älska? Eller går det bara ihop med andra ord?
Ingen aning faktiskt. Men kanske denna kan vara till hjälp...
http://sv.wikipedia.org/wiki/Lista_%C3%B6ver_latinska_ordspr%C3%A5k_och_tales%C3%A4tt
älska = amo
enligt det här i alla fall..
http://www.freedict.com/onldict/onldict.php
lycka fanns i två varianter. "lycka" och "lyckospridare"
Amor och Felix
dum länk.
happiness.gaudiumspreading happiness.laetificus letificus
nu då: http://www.freedict.com/onldict/lat.html
Verbet att älska heter vanligtvis amare. I latinska ordböcker står verben i jagform, så för en svensk kan det vara lite förbryllande. I vilket fall, amo betyder, jag älskar, och amor betyder kärlek.
Novus, som du gissade är amandi en särskild form. På svenska kallas den gerundium, och amandi är när verbet står i genitiv. Vanligen möter man ordet i uttrycket ars amandi, konsten att älska.
Här är en länk till en sida som förklarar mer. Om du är osäker på vilket ord du ska använda så kan du fråga :)
mysite.du.edu/~etuttle/classics/latin/latin22.htm
Lycka kan översättas på många olika sätt. Fortuna är det enklaste och betyder lycka i neutral mening, felicitas, prosperitas och salus är några andra, och det finns fler. Felix är adjektivet lycklig, gaudium är glädje, och laetificus är också ett adjektiv som förlänar glädje.
i fortuna lägger jag en bibetydelse av "tur", i prosperitas av materiell framgång. (Salus känner jag bara i betydelsen hälsa.)
Felicitas är det "lyckoord" som överlevt i de romanska dotterspråken.
Hej Åsa!
Jag kan bara latin och inte de yngre språken, men jag är inte förvånad, för ungefär så är det på latin också. Ordet fortuna i sig är indifferent, och man kan lika gärna ha dålig som god sådan. Öde översätts ju också ofta med fortuna.
Hm, kanske så här, att alla de andra orden är aspekter av lycka, eller lycka förknippad med något visst. Så var det med felicitas också, och ordets grund återkommer i andra ord, såsom fetus, befruktad och fecundus, fruktsam.
Felicitas och adjektivet felix var mycket vanligt för att beskriva god lycka. Så är det exempelvis på romerska mynt, som romarna använde som propagandainstrument. Två exempel är "Felicitas Republicae", republikens lycka, och "Urbs Roma Felix", den lyckliga staden Rom.
Så ditt svar om lycka var bättre än mitt, Åsa