vad heter "gå mot röd gubbe" på engelska?
Hjälp!
Frågan låter som rubriken lyder. Är nästan helt säker på att det heter jay walking eller nåt, men det ser ju helknäppt ut ju. är det nån som vet säkert?
tack på förhand!
Hjälp!
Frågan låter som rubriken lyder. Är nästan helt säker på att det heter jay walking eller nåt, men det ser ju helknäppt ut ju. är det nån som vet säkert?
tack på förhand!
jail walking
Ah - det är alltså så, fast hopskrivet. Tusen tack!
Walk to red man,...........hahaha, skoja bara
Det var så lite så :)
Håller med om att det ser ju faktiskt lite knäppt ut :P
Är inte jaywalking snarare att man korsar gatan där det inte finns något övergångsställe?