• Nina 07

    Rysk översättning?

    Jag skulle behöva hjälp med översättning av en massa ord. Vill ha med svenska alfabetet, skrivet som orden uttalas, inte en massa ryska krumelurer Någon rysk/svensk som kan hjälpa till kanske?

    Lycka
    Gåva
    Kärleksfull
    Tillgiven
    Fors/flod
    Lyckotass
    Hjärtat
    Skyddsängel
    Längta
    Mäktig
    Pärla
    Ovärderlig
    Skimra/skimmer
    Storslagen
    Snöflinga
    Vänlig
    Uppskattad
    Sommaräng

    Oj, många ord blev det... Tack på förhand!

  • Svar på tråden Rysk översättning?
  • fruis

    Eller kanske druzjba som betyder vänskap? Lagom långt för att vara kattnamn och anknyter ju till ditt favoritord av dem du ville ha översatta. En annan variant är ju att ta ordet för vän = drug och försvenska det lite till Drugge. Fast det låter som en hankatt förstås och ganska kaxigt och inte milt och vänt som du kanske var ute efter..

  • Nina 07

    Ja, Snezjinka är jättefint tycker jag också! Men jag vet redan flera som heter det (visste inte att det betydde snöflinga däremot så det var därför jag undrade om detta). Det är en sibirisk katt - därav vore det kul med ryskt namn Skulle vilja ha något jag är lite mer ensam om...

  • fruis

    Tajga kan inte vara något då? Det är ju en naturanknytning till Sibirien men kanske redan upptaget också?
    Jag rannsakar min hjärna efter vackra, ryska ord med anknytning till Sibirien. Återkommer om jag får en snilleblixt!

  • Nina 07

    Hihi, Drugge var rätt gulligt! Men då försvinner hela vitsen med att det ska låta ryskt, haha... Druzjba var fint men kanske lite svårt att säga... Kul att du blev så engagerad Du får väldigt gärna komma med ännu fler förslag!

    Kom på några fler som skulle vara kul att få översatta:
    Förtrollad/förtrollande
    Magisk/magi
    vänskap (kanske är liknande som vän/vänlig?)
    Katt (det är ju det det är kort och gott haha)

  • Nina 07

    Åhhh, Tajga är ju superfint!!! Saken är den att det också redan är taget. Och det hade inte gjort något om det varit i vanliga fall men jag funderar på att starta kattuppfödning och ta detta namn som stamnamn så småningom. Och Tajga finns det redan en uppfödare som heter... Så därför är det egentligen mer än bara ett kattnamn VIKTIGA saker, hihi.

  • fruis

    Tjudesa - underverk
    Kotka - katt
    Tigritsa - tigrinna (tänker på sibirisk tiger) Kanske inte så bra som enskilt kattnamn men som uppfödarnamn?

  • fruis

    Norrsken - severnoe sijanie, kanske sever (norr) bara?

    Stjärnklar - zvjozdnij (svåruttalat men fin sibirisk anknytning)

    Stjärna - zvezda

    Magi är magija förresten

  • Nina 07

    Åhh, Tigritsa, Tjudesa, Zvezda och Magija var jättefina! Älskar Zvjozdnij och dess betydelse men synd att det var så svårt att uttala... Norrsken var också fint men kanske lite långt...

    Skatt, har du den översättningen tillhands kanske?

  • fruis

    Jajemen, alltid till hands

    Skatt - dragotsennost

    Som du märker är ryska ord ofta ganska så långa vilket gör att de inte alltid lämpar sig som namn. Glad att du gillar några av de förslagen jag spånade fram. Tycker bara att det är roligt att hjälpa till. Det ger ju mig en chans att börja tänka lite på ryska språket igen och jag kommer plötsligt ihåg varför jag älskar det. Ryska är verkligen ett väldigt vackert språk!

  • Nina 07

    Hehe, dragotsennost var väl inte riktigt vad jag hade tänkt mej :D

    Alltså, jag har idétorka... Och det blir ju verkligen svårt när orden man tänker på är korta och fina och är dom inte alls som man tänkt sig på ryska :D Kommer du på några fina ord/namn som börjar i början med a, b, c eller d? Är bra att ha bland dom första bokstäverna i alfabetet som stamnamn - då hamnar stamnamnet långt upp på listor med uppfödare osv. om man nu ska vara lite lurig Är väldigt tacksam för din hjälp och öppen för alla möjliga förslag. Betydelsen har väl egentligen inte så himla viktig bara det inte är nåt hemsk...

  • Mc angel

    Jag undrar om någon vet vad Smaragd heter på ryska...


    Väntar på att vår lilla kille Max ska komma i Januari!
  • Mc angel

    Vad är det för katt du ska köpa Nina?...

    Jag letar också efter namn åt min blivande katt... en Russian Blue såklart...lol....


    Väntar på att vår lilla kille Max ska komma i Januari!
  • Mc angel

    oh tackar...d lät kanske inte perfekt på en liten tjej....hmmm

    Om man köper en rysk ordbok står det orden i fonetisk skrift då?...så att man förstrå alltså....tycker sånna där ryska bokstäver är extremt svåra...


    Väntar på att vår lilla kille Max ska komma i Januari!
  • fruis

    Mc angel,

    Tyvärr, orden står endast med ryska bokstäver så du måste kunna läsa kyrilliska för att ha nytta av en ordbok.

Svar på tråden Rysk översättning?