Inlägg från: Fru U |Visa alla inlägg
  • Fru U

    Skånska ord

    Inte läst tråden så jag ber om ursäkt om jag upprepar något

    tia still - tiga still
    päror - potatis
    panntofflor - potatis
    rullebör - skottkärra


    Svaren bor i hjärtat
  • Fru U
    Så fel det blir när man läser om saker som att ge barnet tutte och man själv tänker på amning men ts menar napp *s*
    Cattis31 skrev 2009-01-16 13:55:15 följande:
    Päror=potatisHåsor=strumporRullebör=skottkärraBalle=skinka (alltså den på rumpan)Boppe=tutte (bröst)Tolle=bajskorv
    Svaren bor i hjärtat
  • Fru U

    änte - inte

    kloga - kloka

    huet - huvudet


    Svaren bor i hjärtat
  • Fru U

    eller mer korrekt vore hued


    Fru U skrev 2009-01-16 14:03:10 följande:
    änte - intekloga - klokahuet - huvudet
    Svaren bor i hjärtat
  • Fru U

    Jag använder en hel del av uttrycken som nämnts här, dock är det mest äldre som pratar en utbredd skånsk dialekt

    Egentligen är det dock fel att tala om EN skånsk dialekt eftersom uttrycken inte är de samma i norr, söder, öster och väster. En kristianstadsbo har inte samma dialekt och uttryck som en från ystad, fast de har inga svårigheter att förstå varandra


    Svaren bor i hjärtat
  • Fru U

    Visst är det det. Har varit mycket i trakterna ovanför Kristianstad (bromölla, näsum, sölvesborg) men jag tycker inte det skiljer lika mycket som tex Kristianstad-Ystad


    Samson Biceps skrev 2009-01-16 14:10:00 följande:
    Fru U skrev 2009-01-16 14:08:18 följande: helt riktigt. Kommer lite norr om kristianstad och det är lite skillnad även på den lilla biten
    Svaren bor i hjärtat
Svar på tråden Skånska ord