• TyskMamma

    "varför pratar du konstigt mamma"?

    Är det vanligt för en treåring att fråga varför hon är tvåspråkig? För just det har min treåring börjat med.
    Hon kan använda ett tyskt ord i en "svensk" mening för att hon inte kommer på vad just det ordet hon söker heter på svenska och när jag svarar henne på svenska så säger "varför heter det så?"
    Här är ett exempel hur det kan vara :

    Sophie 3: Mamma, kan du mich anziehen?(klä på mig) För jag kan inte det själv!
    Mamma:Ja då, jag kan klä på dig om du vill ha hjälp.
    Sophie3: - Varför heter det klä på? Varför pratar du så och pappa annat?!

    Vad ska man svara på det?!

  • Svar på tråden "varför pratar du konstigt mamma"?
  • Flappan

    Är nog inget ovanligt va? Känner en tvåspråkig kille som prata svengelska då...mamma engelsk o pappa svensk. =)

  • TyskMamma

    en annan favorit är "- Mamma, kan du mig i sängen ,bringa?"(fr. tyskan"Mich ins bett bringen"= natta, lägga i sängen)
    och jag svarar "Ja jag kan natta dig" och då säger hon "Varför säger du natta?"

    Jaaa... varför säger man det?! Ge mig ett bra svar som jag kan säga till min treåring angående hennes tvåspråkighet!!

  • Indillia

    Kan du inte bara förklara att det är olika språk?

  • SchumiFerrari

    Håller med Indil. Förklara för henne att du och pappa pratar olika språk och att det då heter olika. Barn brukar ta det rätt lätt. En av mina bekanta har en finsktalande sambo som pratar finska med deras barn. Det funkar och tösen är så van vid att det är så..


    Noa ska bli storebror i augusti!!!
  • lokisse

    n
    förklara att pappa och farmor och farfar är i fran landet tysklad och mamma och morfar fran landet sverige och att man pratar olika sprak där och att orden är olika men betyder samma sak.


    De omnibus rebus et nonullis aliis
  • Pistou

    Det tror jag är helt normalt för tvåspråkiga barn. De fyller i med ord/fraser från det ena språket om det är något de saknar i det andra. Min treåring brukar säga "Nu vill jag gå till bädd" när han vill lägga sig. Han vet att det heter "lägga sig/gå till sängs" på svenska, men här är det engelska uttrycket kanske enklare att komma ihåg.


    People don't care how much you know until they know how much you care.
  • 060810

    TS:
    Jag försöker lära mina barn tyska men dottern som snart är 3 år är helt ointresserad av att lära sig. Hon blir bara arg på mig när jag pratar tyska med henne även om hon förstår det mesta jag säger.
    Det enda ord hon använder på tyska är "Bauch" (mage). Mamma jag har "aua Bauch". (mamma jag har ont i magen).

    Tycker det är trist att hon inte vill använda språket mer, men det är kanske med för att svenska dominerar ju hennes vardag. Hon hör ju bara tyska av mig + att jag är dum ibland och ger med mig och pratar svenska för att slippa höra hennes skrik om att det är fel språk och grejer.. :(

  • TyskMamma

    schnapppi i magen.
    Har ni inga tyska barnfilmer eller sagor hemma? Det finns ju så många underbara tyska sagor! Försök göra språket attraktivt för henne. Finns det inga tyska släktingar(tex Oma eller Opa?) med i bilden som kan få henne att "öppna upp sig" för tyskan?

  • 3tjejer

    Varför en treåring frågar varför? Det gör de väl hela tiden om allt! Är man tvåspråkigt så måste det ju såklart förklaras. Du vet väl varför du pratar svenska? Olika länder med olika språk? Inte för långa svar bara

  • Tjej 83

    jag är svensk o sambon är finsk.
    Dottern är 3 o hon undrar med ibland varför han pratar finska med släkten.
    o jag tog fram en kartbok o visade att här är sverige o den lilla pricken där bor vi.. o så visa ja vart finland låg o att pappa är därifrån,
    sen att man pratar olika i alla länder.
    hon förstod med en gång. o fråga också vart man pratar engelska.
    hon visste att de är ett annat språk så bara o visa henne England.

  • 060810

    jo jag har några filmer och massor med böcker, men nej nej nej det ska inte höras på och inte tittas på.
    men idag fick jag henne att säga "Lastwagen" och "Auto". Inte fy skam det inte! :)

    ingen annan som pratar tyska i min närhet. Att jag lär henne det är för att jag bodde i Tyskland i ett år och pluggade och bodde då hos en familj som jag har bra kontakt med än idag. (var där 02-03) och jag vill att de ska kunna prata med henne och att hon ska kunna prata med dem och målet är att flytta till Tyskland en vacker dag och då är det ju bra om hon kan språket redan innan.. :p

  • lokisse

    scnappi om du bor i stockholm kan jag rekomendera digf att ta kontakt med tyska skolan (dom har även en kindergarten) där kan du kanske fa tag pa "kompisar" som kan prata tyska med er sa att lillsrutten fattar att det finns flera och även i hennes alder som snackar konstigt


    De omnibus rebus et nonullis aliis
  • 060810

    ja tänk om jag bodde där, men nix jag bor utanför Kristianstad i Skåne.
    borde ju finnas något sådant här med kan man tycka eftersom vi ändå bor nära Tyskland, men nej inte ett jota vad jag vet..
    vore underbart att få in barnen på tyska skolan eller dagiset. :) men jag kan inte flytta till sthlm..

  • min gosetjej

    Tycker som andra har skrivit att ni ska försöka henne förstå att det är två olika språk.
    Min dotter är 2 år och har bott i USA i ett år. När vi t.e.x. lärde henne kroppsdelar sa vi det först på svenska och sedan på engelska, på så sätt verkade hon förstå att det är två olika språk. Hon blandar inte språken speciellt mycket ännu men det lär väl komma. När hon sjunger på engelska kan hon helt plötsligt säga "och nu på svenska" och sjunger nån låt på svenska.

  • DetVarEnGång

    Varför? För att om du själv tänker efter så är det egentligen inte så självklart att man har olika ord i olika språk. En treårig vet inte sådant som verkar självklart för dig. Många treåringar frågar varför om allt, din dotter är bara nyfiken och vill lära sig!

  • s v e a

    Är det inte i den åldern de helt enkelt ifrågasätter allt?

    Satt och lyssnade på en kille troligtvis i den åldern och hans alla frågor till en pappa under en 2 timmars tågresa, och det är ju helt otroligt hur mycket information en sådan liten beabetar och hur hjärnan arbetar och alla frågor som kommer upp! Supergulligt

  • Kaxelina

    Har inget minne av att dom två äldsta skulle fråga om språket runt tre år. 7-åringen började fråga runt 5 års åldern om varför vi i våran familj pratar pappa-språk (finska) och mamma-språk (svenska). Vet inte varför hon började med det fast hon visste att det hette finska och svenska.

    Men ungarna har blandat ord sedan 3 år, ungefär.


    Mamma till tjejerna -02, -04 och -06.
  • wildflower75

    Mina 2 yngsta barns pappa är amerikan så vi pratar amerikanska hemma och jag pratar amerikanska och svenska med henne och mina äldre barn bara svenska..hon försår i princip allt man säger till henne men pratar mest engelska själv efter att vi varit i usa 3 veckor och går sen sakta tillbaks till svenska igen..

    När hon va lite yngre och inte hade pratat så länge blev hon arg ibland när man pratade engelska med henne men nu kan hon svara på svengelska eller det ena språket..men som ts var med om så kan min dotter säga 2 ord svenska och sen restenn engelska..får se hur det blir med sonen..3 mån

  • wildflower75

    glömde skriva att hon är 3 år

Svar på tråden "varför pratar du konstigt mamma"?