Inlägg från: Grizelda |Visa alla inlägg
  • Grizelda

    Uttal

    K före a o u å uttalas k, och k före e i y ä ö uttala"s tj. Alltså heter det tjex. Ni som säger "kex" måste alltså vara konsekventa och säga "tjuk" också .
    ?
    För övrigt stör jag mig på dem som inte kan skilja på var och vart. "Vart är du?" Hu!

  • Grizelda

    Mrs K skrev 2009-05-16 09:15:16 följande:


    Så du brukar stå i tjö på konsum?
    Finns naturligtvis vissa undantag, men kex tillhör inte dem.
  • Grizelda
    LillaZ skrev 2009-05-20 21:05:31 följande:
    När jag var liten hade jag en börs, men nu har jag en plånbok. Hela min släkt har dock fortfarande börsar och kommer väl alltid att ha det.Som jag skrev så är jag född och uppvuxen i "Malme", men jag är hobyrikssvensk också. Får till en riktigt fin göteborgska och en bimbostockholmska om jag vill. Men kan prata neutral svenska också. Jag kan alltså byta dialekt hux flux bara sådär, med specifika ord som hör till och allt det där. Har dock lite svårt för att utrota ordet "gump" när jag inte pratar skånska. Det betyder rumpa och jag tycker det är ett väldigt bra ord.
    Gump är väl gulligt? Finns det bara i Skåne? Fåglar har ju övergump och undergump även på rikssvenska.
  • Grizelda

    Ekologiskt Godis skrev 2009-05-20 22:23:59 följande:


    Fast vi skåningar säger nog inte gump till fåglar:P
    Jag menar när man beskriver färgen på en fågel... Är själv skåning, förresten.
  • Grizelda

    Har en kusin som säger secktember istället för september. Vet inte om det är talfel eller dialekt.

  • Grizelda
    mammaflickan skrev 2009-05-21 13:38:14 följande:
    eller som på stockholmsdialekt busch (börs). När jag ringer till min banktelefonröst så förstår jag inte alltid om hon säjer 70 eller 40 eftersom hon säjer futti på båda. Eller schutti, vet inte riktigt, men det är lite irriterande det med. Denna tråd var riktigt rolig, när man känner för att reta sig på nåt onödigt så är det bara att kolla hit o få fler ideer haha
    Precis! Tycker telefonrösten ska bytas ut mot en skånska. Inga problem att höra skillnad på sjytti och förrrti .
  • Grizelda
    Jagbyttenick skrev 2009-05-27 12:40:23 följande:
    Kommer också från nordöstra Skåne, och tycker rälig i första hand betyder ful, men att det också kan betyda både äcklig och allmänt otrevlig. Både kläder, mat och (andras) ungar kan alltså vara räliga.
    kråkanbråkan skrev 2009-05-27 14:06:20 följande:
    bamba = skolmatsalenids inte = orkar inte
    Bamba är nog helt okänt i Skåne, i alla fall där jag kommer ifrån och där mina barn går i skolan. Vi säger "tyar inte" istället för "ids inte".
  • Grizelda
    LilaRos skrev 2009-05-28 10:13:20 följande:
    Í min släkt är det en del som pratar västgötska (vächöska) och jag har aldrig hört fasta iaf
    "Fastan" sa mina äldre släktingar i nordöstra Skåne om farstun. Jag hade stora problem att förstå texten till "nu är det jul igen". ...det var inte sant, och det var inte sant, för däremellan kommer fastan = farstun?
Svar på tråden Uttal