Snippa..
Hmm.. Kommer från Danmark där man inte har detta problem. Där har man ett ord för snopp (o resten av paketet) =tissemand (rakt översatt kissman) och för kvinnans hela kön = tissekone (rakt översatt kissfru). Har ni upplevt danskarna som mer liberala sexuellt? Skulle tro det. Homoäktenskap, toplesstränder osv. Jag ska inte ta mig vatten över huvudet och säga att den sexuella friheten beror på att flickor haft ett namn på sitt kön, men VI LÄRDE OSS ATT INTE SKÄMMAS!
Kort sagt ger jag fasen i vilket ord som används, bara det faktiskt finns ett. Personligen gillar jag det gammalsvenska ordet fitta, men det har ju fått en negativ klang, tyvärr... Motverkar liksom syftet.
Så, nu har jag nog retat en massa människor. Tack för mig!