• tulpaner

    Tvåspråkighet - hur gör ni?

    Bor i Österrike med två små, en två-åring och en 4-månaders. Jag pratar enbart svenska barnen och min man alltid tyska- och hemma pratar jag och min man svenska med varandra. Hur gör ni andra? Jag är konsekvent med svenskan, vilket verkar ha funkat, nu pratar vår tvååring svenska med mig och tyska med sin pappa.. Men, det är SÅ svårt och jobbigt då andra är med, som inte förstår svenska....de förstår ju inte vad jag säger... Samtidigt som jag tror på att vara konsekvent så är det så svårt att hålla fast vid det, vill ju inte heller att det ska bli till nackdel för barnen. Skulle vara fit att höra hur andra gör och även att bli lite peppad! 

    Tack på förhand!!

  • Svar på tråden Tvåspråkighet - hur gör ni?
  • tulpaner

    Tack för era svar! Känns peppande att det finns fler som kör konsekvent på svenska. Här finns så många tvåspråkiga som växlar till tyska då andra är i närheten för att alla ska förstå , då det ju som sagt är svårast att hålla fast vid att vara konsekvent. Så, det var fint att höra att fler därute gör på samma sätt och tror på det, för lätt är det ju inte... Kanske är jag lite ovan i situationen också då det ju bara har gått två år hittills sedan dottern föddes, med tiden kanske man inte tänker på det längre.

    Har sett i många familjer att barnen förstår svenska, men inte pratar det, och jag vill ju att mina barn ska prata med mig på svenska -och såklart med sin svenska familj. Tror därför på det konsekventa och att alltid hålla sig till ett språk..... Behövde höra att jag tänker rätt och inte är ensam (fast dömer inte någon som mgör annorlunda, man måste ju göra som man själv tror på).

Svar på tråden Tvåspråkighet - hur gör ni?