LSalander skrev 2010-01-26 11:06:06 följande:
Låter fortfarande som en konstig mening!Bee=biBe=varaTreats=om det handlar om han, hon, den eller det.Treat= övriga fall.(Treats i denna mening.)
Be stavas det ja, inte bee såklart, tack
"Boys on the other hand should be thrown out into life, facing every hardship they can encounter as fast as possible. This they think makes the boys good strong men, and hardens them for adulthood."
Jag kanske skulle ändra det till
"They think this hardens them for adulthood and makes them strong good men."
Eller?
SuzR skrev 2010-01-26 11:06:42 följande:
precis:)
Bra då vet ja.
Skulle behöva en engelska grammatikbok hemma just nu